Цитата:
зашифрованные послания русской разведки.
|
А это идея
Permit = per+mit= по+метка, своего рода клеймение, которое придаёт помеченому какие либо свойства, в следствии позититва настроения сначала разрешающие, ну отсюда следуют и запрещающие.
Residence Permit - переселения пометка
Сожмите "Х" в пространстве и времени, прочтите "О" как положено и добавте русского кеТчупа
Английский легче постигать, если знать как одно слова трансформировалось в другое, чувствовать что мы все говорим на одном языке. А литературный перевод - не позволит почувствовать что же всё таки имелось ввиду.
К примеру раньше букофки выскребали на дощечках, поэтому и describe, а не описать, описать можно стену или её угол
а ВОТ это BUT, а не но
Четырикс
PavelAR
Что значит respect?
re - понятно, а spect?
Есть ещё inspect, spectrum, чё-то ещё наверное.
Ведь что-то значит

Што?