Да понимаешь, сложный вопрос на самом деле.

Они разные, но последний куплет, обрати внимание, поют все вместе и этим как бы сводятся к одному знаменателю. Лично мне по-человечески более или менее симпатичен только священник (который кстати считал, цитата из книги по памяти, "что в жизни есть только одна достойная цель -- наука"

. Дикий урод Квазимодо (дикий -- определение Гюго) и самодовольный дурак-офицер мало интересны.
Но я уточню немного вопрос. На самом деле я никак не могу определиться в отношении к строчке "в раба мужчину превращает красота". С одной стороны, что-то в этом есть, а с другой, какое-то зомбирование автоматическое получается. Вот так, немного сумбурно.
heilig
В оригинале на французском Квазимодо тоже просит Люцифера "помочь овладеть Эсмеральдой". Посмотри в интернете, где-то я видел беседу с переводчиком по этому поводу, т.к. вопрос действительно довольно неоднозначный.
SOVa
Цитата:
Просто люди противоречивее и судьбы сложнее на самом деле...
В моем конкретном жизненном пространстве...
А там очень уж они однобоки, даже в книжке...
|
Это в твоем жизненном пространстве. А вот для средневековья вполне возможен подобный уровень. Хотя, конечно, что мы можем сейчас сказать о том времени? Все это больше домыслы и мнения, чем реальная оценка ситуации. Впрочем, я думаю, что взаимоотношения мужчины и женщины (а также разного рода мифы и предрассудки по этому поводу) с тех пор существенных изменений не претерпели, по своей глубинной сути, по крайней мере.