Цитата:
Сообщение от Домохозяйка
В поминальнике в каком случае указывать зарубежных ученых в русской транслитерации и в скобках по англ., а в каких - только в русскими буквами ? А бывает вроде бы вообще только на иностранном языке пишут зарубежные фамилии
В чем разница ?
|
Как у вас в списке литературы. Те, которые переводные и у них, соответствнно, есть имена и фамилии русскими буквами - тех по-русски. Кто непереводной (из первоисточников) - тех латиницией. Транслитерацию можно не делать. Порядок - алфавитный, группируя по тем или иным признакам:
в этой подобласти: А-Я-A-Z
В той: (аналогично)
.......
Вообще это настолько непринципиально и является делом вкуса.... ну и, ясен перец, как в совете скажут.