Начитался тут стихов, одно приведу ниже. Довольно жестко цепляет, причем текст (перевод в смысле) очень хорош внутренней напряженностью. Интересно, из присутствующих _в свой адрес_ кто-нибудь принял бы такое? И еще, какие чувства вы испытываете к этому, который с мечом (мой вариант в самом низу)?
Эмиль Верхарн
Меч (Перевод М.Донского)
С насмешкой над моей гордынею бесплодной
Мне некто предсказал, державший меч в руке:
Ничтожество с душой пустою и холодной,
Ты будешь прошлое оплакивать в тоске.
В тебе прокиснет кровь твоих отцов и дедов,
Стать сильным, как они, тебе не суждено;
На жизнь, ее скорбей и счастья не изведав,
Ты будешь, как больной, смотреть через окно.
И кожа ссохнется, и мышцы ослабеют,
И скука въестся в плоть, желания губя,
И в черепе твоем мечты окостенеют,
И ужас из зеркал посмотрит на тебя.
Себя преодолеть! Когда б ты мог! Но, ленью
Расслаблен, стариком ты станешь с юных лет;
Чужое и свое, двойное утомленье
Нальет свинцом твой мозг и размягчит скелет.
Заплещет вещее и блещущее знамя, -
О, если бы оно и над тобой взвилось! -
Увы! Ты истощишь свой дух над письменами,
Их смысл утерянный толкуя вкривь и вкось.
Ты будешь одинок! - в оцепененье дремы
Прикован будет твой потусторонний взгляд
К минувшей юности, - и радостные громы
Далёко в стороне победно прогремят!
=======
К тому, кто с мечом -- чувство дружеского расположения. Наверное, потому, что 70% его обвинений (если говорить обо мне) мимо цели. А остальное -- конструктивная критика, которую нужно учесть в дальнейшей работе.