Gold Member
Регистрация: 27.05.2011
Сообщений: 1,907
|
Идеально подходит к этой старой, незаслуженно забытой теме
Новая хронология сто лет тому вперёд:
Цитата:
Подготавливая труд "СССР как миф псевдоисториков", доказывающий тот очевидный факт, что на самом деле СССР всегда являлся частью США, не могу не остановиться на фигуре некоего "Иосифа Сталина" - человека, вокруг которого увиваются разного рода фальсификаторы.
Нет никаких сомнений, что "Иосиф Сталин" есть русицизм от Josef Steel. Смотрите сами: родился этот человек в Джорджии, а как известно Джорджия является четвертым штатом США. Руководители англосаксонских государств называли его "Дядюшка Джо" - не будут же Черчилль с Рузвельтом так именовать русского? Более того, слово "дядюшка" показывает, что Дж. Стил являлся родственником одного из этих политиков - скорее всего Рузвельта, поскольку президент умер именно в Джорджии, вероятно на руках у мистера Стила! Кроме того, он был крупным военным промышленником - фразу "завод имени Сталина" следует читать как "завод принадлежащий Сталину". Это подтверждается так же и тем, что в переписке с президентом США часто упоминаются танки, самолеты и прочая военная техника. Фраза "Пришлите мне пятьдесят истребителей "Аэрокобра" доказывает прямую связь Дж. Стила с концерном "Белл Эркрафт Корпоройшн" - посторонний человек просил бы продать ему истребители, а не прислать. Следовательно, "Аэрокобры" являлись собственностью Дж. Стила.
Далее. Разумеется, территория получившая название "Советского Союза" входила в состав США - не станет же американское правительство бесплатно поставлять другому государству с чуждой идеологией вооружение и товары? Отдельно заметим, что Josef Steel никогда не назывался "главой государства", история сохранила "маршал Сталин", "генералиссимус Сталин" и даже "генеральный секретарь" (сравним с государственным секретарем!). Следовательно, Дж. Стил являлся или генерал-губернатором территорий так называемого "СССР" или полномочным представителем администрации Рузвельта и комитета начальников штабов (наподобие Эйзенхауэра).
Таким образом, на основе приведенных фактов, выдуманный фальсификаторами истории "красный тиран Иосиф Сталин" испаряется, а на его место приходит реальный исторический персонаж - добродушный Дядюшка Джо, магнат, военный и политический деятель США середины XX века.
|
Добавлено через 9 минут
Комментаторы продолжили начатое дело:
Цитата:
Дж. Стил инвестировал огромные средства в науку и передовые (по тем временам) технологии, плодами которых он пользовался лично. В частности, в воспоминаниях современников неоднократно фигурирует некая "трубка" - родоначальница современных мобильных телефонов. "Товарищ Сталин" любил прохаживаться по коридорам своего впечатляющего офиса в Москоу с трубкой в руке.
Загадочная "тетрадь Сталина" - это всего лишь неправильный перевод на русский выражения "Steel's Notebook" - "Ноутбук Сталина". Мистер Стил, уже в то время пользовался пусть примитивным и несовершенным, но достаточно портативным кибернетическим устройством
|
Цитата:
Т.н. "репрессии 37 года" - не что иное, как отголоски Великой Депресии. Уволенные работники предприятий Дж.Стила стараниями недобросовестных газетчиков, подкупленных врагами и конкурентами бизнесмена, превратились в "жертв массовых репрессий"
|
Цитата:
Стил впервые ввёл т.н. "эффективный менеджмент", его исполнительный директор, Лаврентий Берия (Лоренс Бивер) пользовался этой методикой при воплощении в жизнь многих бизнес-проектов. Ну и, разумеется, нельзя не отметить разветвлённую корпоративную структуру, включающую в себя бизнес-семинары ("Съезды") и релакс-центры для тимбилдинга ("ГУЛаг", "Goul-age", "В возрасте призрака").
|
Цитата:
В состав США Россия вошла при помощи эффективного менеджера Вальдемара Леннона при привлечении инвестиций банков Германии. Выполнив свою миссию, Леннон передал дела Джозефу Стилу, а сам удалился на покой на свою ферму в Горках. По некоторым данным, поместье м-ра Леннона-старшего располагалось в Беверли Хиллз. "Горки" - это неточный перевод на русский.
|
Цитата:
СССР, или латинскими буквами пишется как USSR, правильнее "US, SR", т.е. в его названии явно указано, что он относится к Соединенным штатам, а SR это сокращенное обозначение этого самого штата - Soviet Russia. Что полностью доказывает вхождение штата Soviet Russia в состав США.
|
|