TovarishCyxov
Цитата:
Если неврубаемое получилось мое пояснение
|
Да уж. Не очень понял смысла возражений, но если имелось в виду, что правильный вариант выглядит как "Многогрешен азъ есмъ" и никак иначе -- то это неверно. Потому что:
1. В любом случае слово "есмь" пишется (и в церковнославянском тоже) с мягким знаком на конце, никак не с твердым.
2. "Есмь" в современном языке трансформировалось в "есть". Глагол-связка "есть" в русском языке часто опускается (в отличие от эсперанто, например, где наличие esti обязательно). Соответственно, форма "аз есмь" отнюдь не единственно возможная. Она также не является устойчивым оборотом и наличие "есмь" после "аз" совершенно не обязательно. Смотри, например, у А.К. Толстого (в известной "Истории государства российского...).
==========
Что аз же многогрешный
На бренных сих листах
Не дописах поспешно
Или переписах,
То, спереди и сзади
Читая во все дни,
Исправи правды ради,
Писанья ж не кляни.
==========
Остается добавить, видимо, что именно этот известный фрагмент я и процитировал неявно (или, что будет точнее, спародировал). Такие дела.
Насчет вот этой ссылки:
http://heathen.narod.ru/az/azbuka.htm Концепция, изложенная там, мне известна уже лет пятнадцать, причем в несколько ином виде: иная разбивка на фразы и, частично, смысл.

Это "послание" допускает разные интерпретации, так что относиться к нему нужно с осторожностью.
Кстати, попутно отмечу интересный момент: в "Анне Карениной" имеется эпиграф, все его видели, "Мне отмщение и Аз воздам". Но вот многие ли его понимают? А ведь без понимания смысла этой строчки читать роман хотя и не бессмысленно, но очень существенная доля того, что хотел сказать Лев Николаевич, останется вне поля зрения читателя.
Volodarsky
Цитата:
А вот я бы на Вас не женилась
|
Не огорчайтесь, я думаю, жениться на мне вообще никому не удастся. Вот выйти за меня замуж -- это у кого-то получится со временем, хотя пока не знаю, у кого именно.