Цитата:
Сообщение от Mikhaylova
Вчера научрук соизволил посмотреть мои тезисы к конференции и [цит. по источник 2001] выкинул. Мое замечание, что, всем понятно, что я ее в глаза не видела, пропустил мимо.
Вопрос - какая практика более часто употребляется в таких случаях?
|
Зависит от принятого в каждой конкретной организации уровня лицемерия. В принципе, и так понятно, что, положим, знакомство с иностранными источниками солидного возраста проводится путем чтения обзорной переводной литературы. И ссылки на это выглядят так:
... Джонсоном было показано, что шуршунчик мохнолапый всеяден (1940, [156]
156. Гопкинс Д. Шуршунички: знаем ли мы о них все?, М., 1977 (1960)
Чтение списка литературы, изобилующего дремучими первоисточниками (на языке оригинала), может создать повод для неприятных вопросов от поборников честности в науке. Если же первоисточники на языке, про который известно, что соискатель его не знает, то все становится еще интереснее. В некоторых организациях (особенно, НИИ), такого рода вещи, наоборот, считаются нормой.