Показать сообщение отдельно
Старый 01.04.2015, 09:33   #31
LeoChpr
Platinum Member
 
Аватар для LeoChpr
 
Регистрация: 29.10.2010
Сообщений: 3,844
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от kravets Посмотреть сообщение
это сленг, а не термин для научной статьи.
Медицинский сленг довольно часто присутствует как равнозначный в медицинской терминологии. Вообще вся медтерминология (научная) состоит из греко-латинских терминов, русскоязычных переводов греко-латинских терминов, эпонимических и профессиональных сленговых выражений.
Об этом можно много спорить. Но тот автор прав. "Область трусов" есть, "повязка типа трусов".
Медицина - цехово-орденская отрасль науки и практики. В свое время и терминологию они придумывали, чтобы свой свояка видел издалека. Это не педагогика. Как-то тут статью читал одного педагога. Там "темпоральные" встречается термин. Ни чего понять не могу. К чему тут височная область? Оказывается, медики и биологи темпоральный используют от латинского корня, а педагоги от английского этимона. У медиков это "височный", у педагогов и психологов "временной".
---------
«Occultare potest ad tempus veritas, vinci non potest. Florere potest ad tempus iniquitas, permanere non potest». Св. Августин.
LeoChpr вне форума   Ответить с цитированием
Реклама