Цитата:
Сообщение от докторенок
А вообще хороший вопрос. у меня такой тоже скоро нарисуется. Кстати, у Вас есть украинский шрифт, где его можно скачать? А то мне ссылки делать на украинские газеты.
|
докторенок, я просто установила украинский через панель управления: панель -> часы, язык и регион -> язык и региональные стандарты -> языки и клавиатуры -> изменить клавиатуру -> добавить. Как-то так.
Добавлено через 5 минут
Цитата:
Сообщение от Димитриадис
Ключевая фраза выделена. По-русски.
|
Димитриадис, спасибо.
Почему я засомневалась: смотрела диссертацию по присоединению Западной Украины к СССР, там человек тоже обращается к украинским архивам и пишет, например - ЦДАВОУ. Ф. 1. Оп. 2.
Спр. 3. Арк. 4.. То есть не дело и не лист, а справа и аркуш. По логике, если мы дальше ссылаемся на то же дело, то должны писать "там само"

.
Или тогда все перевести на русский и писать "дело", "лист" и т.д. ? И название архива по-русски ? Но ведь обращаясь к немецким или американским архивам, мы же ничего не переводим...
Короче говоря, я запуталась.