Feeleen, вот этой ссылкой из википедии Вы и подтвердили мою догадку (честно, не знал раньше):
Цитата:
Существует версия в украинской исторической науке, что название Украины происходит от слова «край», «краина», то есть просто «страна», «земля заселенная своим народом»
|
Ну а что может быть первичней в определении понятия "Украина", чем украинская историческая наука? Конечно, не исключено, что она заблуждается, но это их право толковать смысл названия своей страны.
Цитата:
в украинском и некоторых других родственных языках (белорусском, польском и чешском) предлог "у" (читается как нечто среднее между "в" и "у"; в последних двух языках пишется латиницей "w") обозначает только "внутри", "в"; то есть "У краине" обозначает "внутри страны", а не "возле"
|
В польском языке предлог "у" обозначает "в гостях у ..." Например, "Kawiarnia u mnicha" - "Кофейня у монаха".
Предлог "w" обозначает "внутри" и читается исключительно как "в", но никак не "у".
Несколько некорректно по-польски сказать про заграницу "w krainie" ("в краине"), но в принципе можно (правильно - w państwie). Но это же выражение вполне корректно по отношению к памятникам природы, аллегориям и т.д. Например, w krainie żubrow (про Беловежскую пущу), w krainie 1000 jezior (про Мазуры).
Добавлено через 4 минуты 25 секунд
Цитата:
Сообщение от saovu
Что имется ввиду ? Может быть не "украинцев", а "граждан Украины" ?
|
Нет, имеется в виду именно национальность.
Можете убедиться сами:
http://www.perepis2002.ru/index.html?id=17
Надеюсь, Вы не сомневаетесь в компетентности специалистов Росстата?