Цитата:
Сообщение от Team_Leader
язык литературной нормы" - для них НЕ РОДНОЙ язык. Десятилетия диалектного лингвоцида просто воспитали (в первую очередь среди педагогов-якыковиков) отношение стыдливости к родным диалектам и говорам.
|
Поддержу. Как раз одно из тяжких последствий той вредной фиксации, о которой я говорю. Я неспроста предложил взять за шиворот первого попавшегося англичанина, немца, китайца и т.д. Там существованием диалектов гордятся как частью языковой культуры. Попробуйте каталанцу сказать, что у него неправильный испанский, да он на куски порвет за это. А у нас спокойно диалекты вывели за норму, ими попрекают, при этом с какими жуткими реальными ошибками пишут остепененные гуманитарии - это никому не стыдно. Короче, все это попытки выдать языковую фригидность за элитарность.