Уважаемый
Jacky, спасибо за интерес к данной проблеме.
Я вот уже полгода назад эту проблемку осмыслял и пришел к выводу, что в некоторых случаях употребление "типо" является верным.
Возьмем, к примеру, широко известный в узких кругах локальный мем "типо вузик, типо в центре города". В русском языке мы имеет некий шаблон "вуз такого-то типа". Например "вуз университетского типа", "вуз сельского типа" (филиал что-ли в деревне) и проч.
Однако полагаю, что употреблять в данном контексте вариант "типа вузик, типа в центре города" является не совсем уместным. Ибо в данном случае имеется не "тип" вуза, не его схожесть с чем-то, а "вроде" вуза, его подобие, то есть чем он не является
де-факто, на самом деле.
Тот же самый анализ можно применить и ко второй части рассматриваемой нами фразы: то есть слово "типо" указывает нам, что расположение "вузика" находиться где-то в центре.
То есть считаю, что употребление слова "типо" вместо "типа" вполне допустимо и даже необходимо, когда оно имеет значение "как-бы", вроде и т.д.
Пысы: А если же я фатально не прав , то прошу пардона и прошу учесть, что я представитель этнического меньшинства и мои расовые предки по-русски ну еще сто лет назад ну совсем почти никак не говорили