Показать сообщение отдельно
Старый 26.08.2017, 23:42   #1891
tanya92
Platinum Member
 
Регистрация: 21.01.2012
Сообщений: 3,867
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от 4gost Посмотреть сообщение
ну мы как-то публикуемся, коллеги - тоже, значит язык у авторского коллектива вполне на уровне. Тем более в публикациях все обычно стараются писать простыми понятными предложениями, не переусложняя грамматику на ровном месте. Те, у кого знания английского не хватает, публикуются в отечественных журналах, чья переводная версия входит в WoS/Scopus
Точно, у вас же братские могилы . Там, наверно, один знает, остальным не надо.

Я пример литературоведческого текста не просто так привела - химики-физики в состоянии единолично писать на инглише гуманитарные тексты? Они владеют инглишем на таком уровне?
Лит переводу 5 лет на переводческом учат.
А не простые предложения вида "формула и два слова" (или что там).

Добавлено через 1 минуту
Цитата:
Сообщение от Lenvlad Посмотреть сообщение
Гм, добавлю.



Голубчик! Вы ведь вообще не из этой области, посторонний, а берётесь оценивать уровень наших экономистов по Скопусу, который навязан и, по большому счету, далеко не показатель.
Вы публикуетесь там со своими камнями или лягушками, и - публикуйтесь! Не судите о том, в чем вы дилетант. Будете умнее выглядеть.
Короче, нет у Вас науки, коли за бугром вы никому не нужны . Второй сорт, так сказать. С точки зрения владеющих инглишем на все случаи - от лягушек до перевода "Войны и мира".
tanya92 вне форума   Ответить с цитированием
Реклама