Цитата:
Сообщение от nauczyciel
Хм, я думал, что все давно уже разобрались, что "в Украине" и "на Украине" - это разные понятия в русском языке: когда пишут "в Украине" - имеют в виду государство Украина, а "на Украине" - историческую территорию. Так бывает, что названия территорий совпадают с названиями государств, но границы государств и территорий не совпадают. Яркие примеры - Македония и Молдова. В случае Украины вопрос не стоит так остро - границы исторической территории и государства Украины почти совпадают. Но не полностью. На Украине (на исторической территории Украине) я был последний раз в 2020 год - в городе Саноке, находящемся в государстве Польше. А в Украине (в государстве Украине) - в 2013 году в городе Львове. Поскольку в обсуждении речь шла о государстве, а не о территории, я и использовал понятие "в Украине".
|
Нет, дорогой nauczyciel, "в Украине" - это именно маркер политической позиции, придуманной украинцами вместе со всем другим глупейшим идеологическим барахлом совсем недавно.
(И в Вашем случае верный, так ведь?)
Описанного Вами "правила" в русском языке не существует. В этом легко убедиться даже на Ваших же примерах. "На Македонии" или "на Молдавии" - где так говорят?
"На Урале", но "в Сибири". Сибирь - не отдельная страна. Но кто говорит "на Сибири"? "В Свердловской области", "в Волжско-Окском междуречье" и пр.
"Логика" могла приглючиться только малограмотному хохлу-нацику помутневшим от национальной ущемелнности разумом. Не нужно повторять этой чепухи.