nauczyciel
Цитата:
gav, у нас с Вами разные понятия ведущих журналов.
|
И в чем разные? Для меня ведущие журналы – это имеющие самый высокий импакт-фактор. А для Вас?
Цитата:
Моя позиция заключается в том, что если человек утверждает, что он занимается научной деятельностью - то так оно и есть.
|
То есть если пациент шестой палаты утверждает, что он занимается научной деятельностью – то так оно и есть?
Цитата:
Тут вопрос ценностей. Если практический эффект есть - это однозначно ценное знание, а если практического эффекта нет - то это знание под большим знаком вопроса. Вопрос такой - зачем это надо?
|
То есть из того, что знание, практический эффект которого не доказан, для Вас менее ценно, Вы лично его наукой не считаете?
Цитата:
Вопрос такой - зачем это надо?
|
А для удовлетворения своего естественного любопытства о том, как устроен мир. Чем этот ответ Вас не устраивает?
Цитата:
И это верное определение.
|
А ничего, что под это «определение» попадает еще куча всего, что к науке не имеет никакого отношения? Например, музыка – она тоже гармонизирует. Так что, слушая Баха, я занимаюсь наукой? Или физические упражнения. Что, поднимая гантельки, по утрам я занимаюсь наукой? По определению науки как средства гармонизации изучающего ее человека – я занимаюсь именно наукой. Что, естественно, абсурд. В этом и очевидная абсурдность данного «определения» науки. В том, что ему полностью соответствует заведомо не наука.
То есть определение, которое четко отделяет науку от всего остального (определение науки как объективного знания о действительности) Вы считаете не лучше определений, которым либо не удовлетворяет куча бесспорно научного знания, либо наоборот, которому удовлетворяет заведомо ненаучное знание. Совершенно же очевидно, что определение БСЭ куда лучше дефинирует понятие науки, чем эти два других.
Цитата:
И это верное определение. Нашло, к примеру, отражение в польском языке: nauka - это не только наука, но и обучение. Например, nauka jazdy - обучение вождению автомобилем.
|
Вы путаете значение слова и содержания понятия. «Наука» как понятие, о котором мы и говорим, и «наука» как слово в каком либо языке, например, русском – это, мягко говоря, не одно и тоже. В этом разница между энциклопедическим и толковым словарем. И в русском языке слово «наука» служит не только для выражения понятия «наука», о котором мы с Вами говорим, но и, например, для обозначения «урока», мол «будет этому Муку наука». Для чего Вы завели речь об отличном от понятия «наука» толковании слова «наука» совершенно не понятно.
Цитата:
Это признанное достижение в научной среде. Наука потому, что её считают наукой.
|
Но Вашему то определению науки, как средству достижения каких-то практических целей она не соответствует. Не служит доказательство гипотезы Пуанкаре достижению практических целей, следовательно, согласно Вашему определению наукой не является.
Вы сказали, что наука – это то, что способствует достижению практических целей. Вот с этим определением я и спорю. Где тут что либо о признании достижения в научной среде?
Еще раз, каким образом доказательство гипотезы Пуанкаре попадает под определение науки как «способу достижения практический целей»?
Цитата:
Наглядный пример: если вор залез в мою квартиру и я этого вора знаю - я в поисках справедливости не полезу в его квартиру, и разговаривать с ним не буду, а просто напишу заявление в милицию. А разрешать конфликт будет суд.
|
А если к Вам пришел уважаемый Вами знакомый, а потом Вы не можете найти авторучку, то тоже сразу напишете заявление в милицию? Эта ситуация куда более аналогична нашей, так как, я надеюсь, Вы уважаете своих собеседников, а не считаете априори вором.