Цитата:
Сообщение от Andriy
duty free, английский.. Вы же тоже переводите, а могли бы сопромат поизучать. тоже полезно. скажете, так Вы практикуетесь? я тоже таким образом практиковался, плюс новое узнавал. так как то место, где я работал, не позволяет развиваться в профессиональном плане на работе. знания начали бы забываться.
|
я надеюсь, это не сочтут за офф - мы ведь говорим о дополнительных заработках, не правда ли )))
именно практикуюсь. преподавание языка чем хорошо, так это тем, что оно не дает языку уйти из памяти. я стараюсь брать умненьких студентов, которые заставляют меня саму готовиться к занятиям. лучший способ подтянуть язык, однозначно

а сопромат мне просто нужен - я не смогу его продать.