fazotron
http://www.rvision.ru/service.php?id=3&id1=4&id2=1 Как там показано бенчмаркинг и бенчмаркетинг (еще его называют маркетинг-бенч) - не совсем одно и то же.
Все же, признаюсь, судя по данному объяснению к управлению персоналом более подходит термин "бенчмаркинг".
Хотя... - это все гуманитария. По внутренней сути это одно и то же.
Добавлено
Хочу сказать, что в экономике (в особенности в различных ее разделах) с терминологией просто беда. Часто бывает, что в финансах и экономике экономике промышленности один и тот же термин имеет разное значение.
Пример: "предельные издержки" в эконтеории и предельные издержки, например в финансовом менеджмента.
В первом случае - это фактически обозначает дифференциал функции издержек в какой-либо ее точке, а во втором - педел (лимит) величины затрат. Вообще меня бесят, когда в экон. теории используют термин "предельные/ая" (затраты, выручка, полезность). на самом деле это предел приращения.
Или в маркетинге. В говорят "темп роста" (например в Бостонской матрице) - а фактически, как это принято в нормальной статистике - это темп Прироста.
И таких оговорок много. А там где нет формул, так вообще - есть термин. Например в иностранной литературе. Его переводят несколько издательств, причем в одном дают одну транскрипцию, а в дугом - иную (или разные переводы) - и начинает гулять у нас 2 термина. Потом находятся умники, которые объясняют, чем один отличаетя от другого. Защишщают диссертации. И все за ними повторяют.
Поэтому я предпочитаю экономику в предельно математически формализованном виде (ну хотя бы в виде блок-схем процессов и алгоритмов).
Хотя и в тех видах науки и техники, где наша страна не в лидерах и все новое приходиться переводить с иноязычных источников, такая ситуация - не редкость. Например: в технологии прядения есть т.н. безверетенный способ, когда пряжа получается непосредственно из ленты (минуя ровничный переход) путем прядения в аэродинамическом потоке, создаваемом в специальной камере с быстровращающимся ротором. За рубежом прянято общее название: Open End (OE-spinning). Две ведущие фирмы запатентовали свои машины под фирменными названиями: Rieter: Air-spinning, Suessen: Rotor-spinning. Повторю - принципиально - машины иденичны. Наши "специ перевили" первое, как пневмо-механическое прядение (по аналогии с названием такой-же технологии, разрабатывавшейся у нас совместно с чехами), а втоое, как роторное прядение. Потом еще кто-то из умных дал первому название, как аэродинамическое прядение.
Так как у нас с языками даже у докторов наук туго, то последующие "исследователи" просто стали переписывать названия процессов с "авторитетов". Так или иначе в наших учебниках появилось, что существует-де, оказывается 3 различных способа безверетенного прядения: пневмомеханический, аэродинамический и роторный. Когда у наших "академиков" спрашиваешь: в чем принципиальная разница и даешь им проспекты фирм-производителей - видишь у людей неподдельное изумление: люди наконец (написав сотни статей и дисертаций на тему преймуществ одного "способа" перед другими, и "обосновав" необходимость их внедрения в народном хозяйстве) узнают, что все это одно и тоже (!!!!).
А вы говорите "бенчмаркинг" или "бенчмаркетинг".
В общем не зря нас 70 лет учили марксизму-ленинизму. Теперь-то мы умеем на высоком теоретическом уровне обосновать отличе труда производительного от непроизводительного. Буржуям этого не дано.
В СЛЕДУЮЩЕЙ ПЯТИЛЕТКЕ УСИЛИМ РАБОТУ ПО ПОДСЧЕТУ ЧИСЛА АНГЕЛОВ НА КОНЦЕ ИГЛЫ!!!!!!
Прошу прощения за флуд.