Показать сообщение отдельно
Старый 15.07.2008, 23:33   #7
Артем_
Member
 
Аватар для Артем_
 
Регистрация: 13.04.2008
Адрес: Россия - Украина
Сообщений: 112
По умолчанию Личный опыт нострификации...

Привет всем
Могу теперь уж всем желающим рассказать о нострификации документов об образовании, ибо прошел уж через этот этап (точне прохожу) и сполна изведал "чашу сию"...

Итак начнемс....

Документы на нострификацию подают в Службе единого окна Федерального государственного учреждения Интеробразование. Учреждение сиё находится в Москве, на Большом Чудовом переулке, дом 8, строение 1. Переулок же этот в 100 метрах от станции метро "Парк культуры".
ВЫходите из местро, поворачиваете на право, проходите чуток, возле маленького рынка поворачиваете снова направо и вы возле сего славного учреждения. Вокруг него всегда толпятся представители разнообразые лица "неевропеоидной" расы, так что ошибиться практически невозможно.
На входе не забудьте предъявить дежурному паспорт и смело идите по ступенькам вниз.
Единое окно - это четыре маленьких окошечка, в двух их которых принимают документы на эквивалентность, а в одном выдают нострифицированные, а в другом апостилируют.
Прием документов с 10 часов до 14. С 14 до 15 обед. Выдача с 15 до 17 часов. Но проторчав в Интеробразовании несколькуо дней, я понял что написанному верить нельзя, ибо график работы окошечек, та кже как и их предназначение, может переодически изменяться.
Какие документы надо подавать для нострификации?
1) паспорт и его ксерокопия
2) подлинок (оригинал) диплома и приложения к нему
3) два (2 !!!) нотариально заверенных перевода диплома и приложения

Если есть лишние деньги на перевод и заверение, то можете подавать еще нотариально заверенный перевод документа о среднем образовании, нотариально заверенный перевод трудовой книжки с записями о работ епо специальности указанной в дипломе, нотариально заверенный перевод справки о сроках обучения в вузе и пр.
Как мне пояснил инспектор, данные наличи еданных документов (а точне их нотариально завереного перевода) убыстряет процедуру нострификации. Тоесть, вполне возможно, что вместо 2-3 месяцев, вам придятся ждать всего месяц.

После подачи документов и их нотариально заверенных копий, инспектор вносит ваши и данные в базу и выдает вам квитанцию к оплате.
Почемуто на сайте Интеробразования указанна стоимость нострификации в 2500 руб. Не верьте
Стоящие в очереди люди вам услужливо подскажут, что меньше чем за 4000 руб. вы процедуру не пройдете. Ибо кроме обязательной госпошлины Интеробразование взымает определенную мзду за свои "якобы услуги".
Я заплатил 4635 руб. за нострификацию (с целью продолжения обучения) украинского диплома и приложения к нему. Было бы гораздо больше платить, если бы я сдал вместе с вузовским дипломом еще и атестат о среднем образовании и диплом колледжа.
Если нострификация диплома проводится для работы, а не для последующекго обучения, то это обойдется дешевле.
Итак вам дают три квитанции, затем вы идете в ближайшее отделение Сбербанка (находится рядом, налево от станции метро "Парк культуры" и пройти метров 10). Идете к 4 окошку, становитесь в офигенную очередь. Пока будете стоять, не забудьте заполнить обратную сторону каждой квитанции. Кстати, банк берет определенный процен за услуги. Отделение банка работает с 9 до 18, перерыв с 14 до 15.
После проплаты вы идете снова в Интеробразование и предъявляете квитанции инспектору.
Инспектор подшивает их к бланку и возвращает вам. На бланке указан день когда вы можете придти за документами. Правда есть одно но... Вы можете придти (приехать, прилететь и пр.) в назначенный день, но вас вежливо уведомят, что документы не готовы, и попросят придти через неделю или две (месяц или два).

Теперь относительно перевода.....
Я переводил ДИПЛОМ (пластиковая карточка размером в половину листа А5, на котором написанно буквально 8 строчек теста) и ПРИЛОЖЕНИЕ К ДИПЛОМУ (листок А4 на котором с обеих сторон было напечатанно 2200 знаков вместе с цифрами)...
За перевод и нотариальное заверение теста я заплатил ровным счетом 4685 рублей..... Может для Москвы это и немного, но.... НО ЭТО БЫЛО ПОЛТОРЫ МОЕЙ ЗАРПЛАТЫ!!!!!!!

Только не смейтесь пожалуйста, но после перевода и подачи документов (на что вместе с расходами на дорогу, копирование, проживание и пр. у меня пошли все отпускные и две моих месячных зарплаты педагога, точне около 15000 руб.) я остался в Москве злой как черт и без гроша в кармане... Если бы не не приятель ссудивший денег на дорогу, то я даже в Подмосковье к родным бы не смог доехать.... Так и остался бы бомжевать в Москве, проклиная тот день когда черт дернул поступать в Курск в аспирантуру!!!
Вот так...


"Мне то все равно, но за державу обидно!" сказал известный герой.... А мне обидно за то, что за перевод текста, который любой украинский школьник переведет с украинского на русский за 10-15 минут, мне пришлось выкинуть столько денег!!! Да если бы те несколько листов с переводом были покрыты золотом. и то их стоимость былы бы меньшей...
Может мне кто пояснит, в чем же заключается "многотрудность" работы московского переводчика, что стоимость его услуг соизмерима со стоимостью услуг ювелира?
---------
Самое яркое будущее всегда основывается на забытом прошлом...
Артем_ вне форума   Ответить с цитированием
Реклама