Тема: Elibrary
Показать сообщение отдельно
Старый 01.08.2019, 19:54   #2975
Lord Marlin
Platinum Member
 
Регистрация: 08.09.2016
Адрес: Ирландия
Сообщений: 2,559
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от SafonovM Посмотреть сообщение
Правильно говорите. Ситуация в России отличается тем, что здесь плата за АРС это забота самого ученого, как правило. Зарубежный же коллега за себя в 90% случаев не платит. У всех сколь-нибудь значимых научных организаций есть институциональные контракты с научными издателями и платформами. Институции оплачивают за ученого его публикации и сами заботятся через эти контракты о технической и наукометрической стороне публикационного процесса.
Вот, например https://peerj.com/pricing/institutions/
ну за опен аксес все таки мало к о платит из кармана института)


Цитата:
Сообщение от SafonovM Посмотреть сообщение
Вкратце так. Для расчета индекса цитирования в ВоС используются только ссылки на английскую версию статьи. То есть, если вы публикуетесь в российском журнале на русском языке, а потом этот журнал передает права белому господину на публикацию на английском, то все цитирования в ВоС будут считаться только на английскую версию
дык это логично и правильно. и я об этом знаю. думал там какието серктные тайны.
расчет идет только в нтури системы цитирования. т.е. таким образом нет мусорных ссылок из всякой хрени типо студенческих тезисов. (вопрос плохих журналов внутри системы пока оставим в строне)



Цитата:
Сообщение от SafonovM Посмотреть сообщение
У государства нет понимания и интереса систему менять.
у меня как у ученого тоже нет инетересе публиковаться на русском и нет интереса доверять мои работы "переводчикам". а писать две версии статьи - это бред. так что пока наши журналы не будут брять на реценезию (через онлайн систему) статьи на англиском я даже смотреть не буду в их сторону как место для возможной публикации.


Цитата:
Сообщение от SafonovM Посмотреть сообщение
Это резко повысит видимость и доступность публикации. Даже соблюдение первого пункта для издателя дает 5-10 кратный рост количества переходов к публикации по DOI. А уж если вашу публикацию нашел зарубежный ученый, то уж перевести и понять ее с помощью гугл-переводчика не представляет никакой проблемы.
если это ни какая-то дико узкая область с 10 персонажами на страну, то никто не будет даже мыслить о том чтоб заморочиться о переводе. нахрена? вон рядом 100 статей на английском о похожих вещах.


Цитата:
Сообщение от SafonovM Посмотреть сообщение
А теперь попробуйте поставить себя на место американского ученого, который работая в библиотеке (а в библиотеке точно терминал с OCLC стоит), интернете, Crossref и где угодно еще ищет литературу по своей тематике. Ведь мы же хотим, чтоб именно так легко и просто нас можно было бы найти. Ничего он не найдет, а если случайно наткнется, то ничего не поймет в вашей кириллице и пойдет дальше. Интернет большой. Попробуйте сами в OCLC https://www.worldcat.org/ поискать вашу публикацию. Если вы публиковались на русском и с DOI, то она там точно есть. Но попробуйте найти ее с точки зрения зарубежного ученого. Не зная точного названия или DOI, а только по ключевым словам.
спасибо, я такими извращениеми не занимаюсь))) у меня есть одна статья на русском изначально, я туда немного измерений делал товарищу, остальные у меня сразу на английском в буржуйских журналах


кстати про журналы и подходу с этом убизнесу.
я тут месяц назад читал стать 1919 года на английском. она оцифрована и даже есть распознание текста.
у наших очень у многх (можно сказать у подавляющего) архивы есть только с момента появления в скопусе, а русских версий при этом все равно не будет))

кстати тут госпада европейцы задались вопросом - чот мы дофига издательствам платим. в общем там очень активно идут работы по тому, чтоб публикации были в откртом доступе)
---------
постдок, н.с., к.ф.-м.н., 01.04.07
Lord Marlin вне форума   Ответить с цитированием
Реклама