Показать сообщение отдельно
Старый 19.05.2019, 15:10   #1874
cmom
Gold Member
 
Регистрация: 01.07.2010
Сообщений: 1,447
По умолчанию



В конце 1970-х советские любители мелодий и ритмов зарубежной эстрады узнали новое имя — Африк Симон.

Главным шлягером Симона стала песня «Хафанана», текст которой в то время многим казался лишь набором звуков. Но на самом деле эта композиция несла серьёзное социальное послание и стала впоследствии своеобразном гимном о равноправии рас. В своей песне Симон на языке тсонга, который распространён на юге Африки, поёт о том, что как белые, так и чёрные — все одинаково равны перед Богом. И поэтому им следует не враждовать, а просто заняться хафанана. Точного эквивалента этого африканского понятия в русском языке не существует. Наиболее близкий по смыслу перевод — «расслабься и не отвлекайся на ерунду». Иными словами, Симон призывает своих слушателей смотреть на вещи проще и позитивнее, а также не создавать лишних проблем ни себе, ни другим.

перевод песни на русский язык

cmom вне форума   Ответить с цитированием
Реклама