![]() |
|
![]() |
#1 |
Member
Регистрация: 03.11.2006
Сообщений: 111
|
![]()
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, как правильно составить (по ГОСТ) библиографическое описание (ссылку) на один из томов сборника трудов зарубежной конференции. Конференция проходит с определенной периодичностью и сборники группируются по томам. Имеются следующие выходные данные: Название сборника трудов: Uncertainty in Knowledge Bases Редакторы сборника: B. Bouchon-Meunier, R.R. Yager, L.A. Zadeh Название конференции: Proceedings of the 3rd International Con-ference on Information Processing and Management of Uncertainty in Knowl-edge-Based Systems, IPMU'90, Paris, France, July 2-6, 1990 Серия: Lecture Notes in Computer Science Том: 521 Год: 1991 Объем: 609 стр. ISBN: 978-3-540-54346-6 В ГОСТ 7.1-2003 есть примеры описания трудов отечественных конференций, но в зарубежных, мне кажется, должно быть несколько иначе. |
![]() |
![]() |
Реклама | |
|
![]() |
#2 |
Member
Регистрация: 03.11.2006
Сообщений: 111
|
![]()
Товарищи, пожалуйста, посоветуйте, как составить описание.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Full Member
Регистрация: 29.05.2008
Адрес: Moscow
Сообщений: 168
|
![]()
Со оформлением ссылок именно на сборник трудов конференции как на единое целое мне, например, сталкиваться не приходилось. Хотя непрерывно изучаю материалы англоязычных конференции и сама участвую в таковых.
Ссылка всегда приводится на конкретную статью из сборника, если их несколько, то и ссылок несколько. Аналогично и с журналами. Странно будет выглядеть ссылка на номер журнала просто с указанием страниц и фамилией редактора выпуска. Обычно анг. ссылки оформляются так: ФАМИЛИЯ И.О., ФАМИЛИЯ И.О. Название статьи или доклада // in Proc. of the XXth Conference or Workshop on Some subject, Место_проведения, месяц год. – P. сс-сс. У Вас должно быть как-то так: Author1, Author2. Article // in Proc of 3rd the International Conference on Information Processing and Management of Uncertainty in Knowledge-Based Systems IPMU'90, Paris, France, July 2-6, 1990. - P. xx-xx. Погуглила название Вашей конференции - нашла массу примеров оформления ссылок: Leonard P. Wesley, Matthias Klaey. "Simpson's Paradox: A Maximum Likelihood Solution". In the International Conference on Information Processing and Management of Uncertainty in Knowledge-Based Systems, Paris, France, (July 2-6, 1990). Fernando Bobillo and Umberto Straccia. On Qualified Cardinality Restrictions in Fuzzy Description Logics under Lukasiewicz semantics. In Proceedings of the 12th International Conference on Information Processing and Management of Uncertainty in Knowledge-Based Systems, (IPMU-08), 2008. Но это западный формат. Ссылку надо ещё немного подправить в соответствии требованиями. Во многих наших журналах требую оформлять примерно так: HARRAS K. A., WITTIE M. P., ALMEROTH K. C., BELDING M. E. ParaNets: A Parallel Network Architecture for Challenged Networks // in Proc. of the 7th IEEE Workshop on Mobile Computing Systems and Applications (Hotmobile), Tucson, AZ, February 2007. – P. 73-78. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Member
Регистрация: 03.11.2006
Сообщений: 111
|
![]()
Простите пожалуйста, я был не совсем точен, когда писал свое первое сообщение.
Речь идет не о конференции, а о книге, состоящей из отдельных статей. Вот ссылка на данную книгу: ссылка. Меня сбило с толку слово "Proceedings", т.е. "Труды". Вот я решил, что это труды конференции. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Full Member
Регистрация: 29.05.2008
Адрес: Moscow
Сообщений: 168
|
![]()
Думаю, должно быть примерно так:
Bernadette Bouchon-Meunier, Ronald R. Yager, Lotfi A. Zadeh (Eds.) Uncertainty in Knowledge Bases: 3rd International Conference on Information Processing and Management of Uncertainty in Knowledge-Based Systems, IPMU'90, Paris, France, July 2-6, 1990, Proceedings (Lecture Notes in Computer Science). - Springer, 1991. 609 p. только не уверена насчёт того, стоит ли писать "Paris, France, July 2-6, 1990, Proceedings", т.к. уже указано, что "3rd International Conference on ..." т.е. Uncertainty in Knowledge Bases: 3rd International Conference on Information Processing and Management of Uncertainty in Knowledge-Based Systems, Ipmu (Lecture Notes in Computer Science) - название книги и оформлять ссылу следует как ссылку на книжку, а т.к. авторов много, то указываете первых трёх и пишите "и т.д." |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
Silver Member
Регистрация: 02.10.2008
Адрес: ЦФО
Сообщений: 783
|
![]() Цитата:
Да, описать этот сборник вполне можно, и описывается он по правилам нашего, отечественного библиографического описания, только на языке оригинала. Но вопрос в том, и его ComplexInfinity тоже Вам задала, почему Вам нужно сослаться именно на весь сборник? Статьи-то могут там быть разные по своей тематике, хотя и одной направленности. Почему бы Вам не сослаться на конкретные статьи из сборника? Суммируя то, то Вы привели в первой своей записи, и что есть в ссылке, я бы описала сборник так: Uncertainty in Knowledge Bases: Proceedings of the 3rd International Conference on Information Processing and Management of Uncertainty in Knowledge-Based Systems, IPMU'90, Paris, France, July 2-6, 1990 / Eds. B.Bouchon-Meunier, R.R.Yager, L.A.Zadeh. - Heidelberg: Springer Berlin, 1991. - Vol. 521. - 609 p. Правда, я не уверена, является ли Гейдельберг/Гейдельберг местом издания. Есть издательская компания немецкая с таким же названием, и вполне может быть, что в выходнях данных указано два издательства, это и Шпрингер Берлин. Но тогда какой город, непонятно... Добавлено через 2 минуты 28 секунд Но это по ГОСТу 2008 года, а не 2003 года. Вам именно по ГОСТу 2003 года надо? |
|
---------
Мне бы жить у реки, у спокойной реки,
Летним полднем во ржи собирать васильки, Босиком побродить по тропинке в росе... Но дала мне судьба скоростное шоссе.(с) |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#7 | |
Member
Регистрация: 03.11.2006
Сообщений: 111
|
![]() Цитата:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Silver Member
Регистрация: 02.10.2008
Адрес: ЦФО
Сообщений: 783
|
![]()
jek,
По ГОСТу 2003 года сначала пишется либо фамилия первого автора, либо издателя, а все остальные только после косой черты, в уточнении сведений. То есть Ваш источник будет вот так: Bouchon-Meunier B. Uncertainty in Knowledge Bases : Proceedings of the 3rd International Conference on Information Processing and Management of Uncertainty in Knowledge-Based Systems, IPMU'90, Paris, France, July 2-6, 1990 [Text] / Eds. B. Bouchon-Meunier, R. R. Yager, L. A. Zadeh. - Heidelberg : Springer Berlin, 1991. - Vol. 521. - 609 p. |
---------
Мне бы жить у реки, у спокойной реки,
Летним полднем во ржи собирать васильки, Босиком побродить по тропинке в росе... Но дала мне судьба скоростное шоссе.(с) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Member
Регистрация: 03.11.2006
Сообщений: 111
|
![]()
Спасибо, получилось хорошо.
Но вот смущает указание "Proceedings ..." после двоеточия, а не после двойной черты сразу после указания сведений об ответственности, т.е. я думал, что должно быть так: Bouchon-Meunier B. Uncertainty in Knowledge Bases [Text] / Eds. B. Bouchon-Meunier, R. R. Yager, L. A. Zadeh // Proceedings of the 3rd International Conference on Information Processing and Management of Uncertainty in Knowledge-Based Systems, IPMU'90, Paris, France, July 2-6, 1990. - Heidelberg : Springer Berlin, 1991. - Vol. 521. - 609 p. И еще: термин "Eds." можно трактовать как "Под редакцией". Но я также встречал термин "Ed. by". Как же он трактуется? |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Silver Member
Регистрация: 02.10.2008
Адрес: ЦФО
Сообщений: 783
|
![]()
jek,
Нет. Название всего сборника - "Uncertainty in Knowledge Bases", а "Proceedings of the 3rd International Conference on Information Processing and Management of Uncertainty in Knowledge-Based Systems, IPMU'90, Paris, France, July 2-6, 1990." - это уточняющие сведения, разъяснение о том, что же это было: учебное пособие, монография, сборник трудов конференции, etc. И они идут после двоеточия. В том, как привели Вы, следует понимать, что автор B.Bouchon-Meunier написал статью "Uncertainty in Knowledge Bases", которую поместили а сборник с названием "Proceedings of the 3rd International Conference on Information Processing and Management of Uncertainty in Knowledge-Based Systems, IPMU'90, Paris, France, July 2-6, 1990." Но офрмлено в этом случае неправильно было бы, поскольку тогда после первой косой черты должна идти только фамилия автора статьи, а редакторы - после косой черты, стоящей после названия. Да, бывает, что и сборники называются только по конференции. Но у описываемого Вами название есть ведь. Бывает и Ed., Eds. и Ed. by. Трактуется одинаково. Как редакторы такие-то, под редакцией тех-то. У нас ведь тоже пишут не всегда одинаково, то под редакцией такого-то, то ответственный редактор такой-то... |
---------
Мне бы жить у реки, у спокойной реки,
Летним полднем во ржи собирать васильки, Босиком побродить по тропинке в росе... Но дала мне судьба скоростное шоссе.(с) |
|
![]() |
![]() |