Портал аспирантов
 

Вернуться   Портал аспирантов > Общие > Свободное общение

Ответ
 
Опции темы
Старый 26.04.2011, 13:53   #1
Aspirant_Cat
On-line
 
Аватар для Aspirant_Cat
 
Регистрация: 25.11.2010
Сообщений: 3,452
По умолчанию Диссертационные перлы

В одной докторской диссертации, не по философии, правда, а по одной из смежных с моей специальностью гуманитарных наук, встретила фразу: "бытие-в-мире" (dasein)"
Скрытый текст
Не знаю, как Хайдеггер, но я бы на его месте перевернулась в гробу во время защиты этого фундаментального труда...

Забавно еще и то, что этот ляп скопирован дословно в том же абзаце еще в двух диссерах... Это было бы смешно, если бы не было так грустно.
---------
Хатуль мадан
Aspirant_Cat вне форума   Ответить с цитированием
Реклама
Старый 26.04.2011, 14:01   #2
Andriy
Gold Member
 
Аватар для Andriy
 
Регистрация: 23.06.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 1,499
По умолчанию

Aspirant_Cat, а что смешного? объясните не философу
Andriy вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.04.2011, 14:54   #3
Longtail
Gold Member
 
Аватар для Longtail
 
Регистрация: 04.05.2007
Адрес: Северное Реутово
Сообщений: 2,461
По умолчанию

Ну, не знаю.. если исходить из немецкого понимания dasein, то da - вот, тут, а sein - существование. Получается "бытие тут". Собственно это очень близко к "бытие в мире".

Мне кажется дело тут в то некой устоявшейся конструкции, традиционной для русского перевода. Но т.к. это докторская, возможно автор попытался внести собственную трактовку.
Longtail вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.04.2011, 16:01   #4
Aspirant_Cat
On-line
 
Аватар для Aspirant_Cat
 
Регистрация: 25.11.2010
Сообщений: 3,452
По умолчанию

Longtail, да, неоднозначный момент. Просто там имеется ввиду бытие в связи с субъектом, как среда, во взаимодействии. У меня с дазейном как-то сразу ассоциируется бытие само по себе, в отрыве от субъекта, бытие-в-себе. Я бы немножко по-другому расставила акценты. А доктор не сама это придумала, она ссылается на Бинсвангера и М. Босса. Бинсвангер в источнике по ссылке не скрываючись дает свою интерпретацию учению Хайдеггера, так и пишет, что я, мол, понимаю и буду понимать так, хотя сам Хайдеггер этого не говорил
---------
Хатуль мадан
Aspirant_Cat вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.04.2011, 18:22   #5
Димитриадис
Platinum Member
 
Аватар для Димитриадис
 
Регистрация: 15.12.2009
Адрес: живу тут на форуме
Сообщений: 6,585
По умолчанию

Aspirant_Cat, это как говорил проф. Шляпентох: "Интеллектуалы цитируют интеллектуалов".
---------
"О, если бы вы только молчали! это было бы вменено вам в мудрость..."
Димитриадис вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.04.2011, 21:47   #6
LeoChpr
Platinum Member
 
Аватар для LeoChpr
 
Регистрация: 29.10.2010
Сообщений: 3,844
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Aspirant_Cat Посмотреть сообщение
Это было бы смешно, если бы не было так грустно.
Действительно, печально. Для педагога. В психологии многие понятия рассматриваются в несколько ином контексте, чем бытовые понятия. Язык не всегда позволяет выразить эти вещи. Возьмем самое элементарное: "сознание". В медицине "сознание" - бодрствование. В психологии "сознание" - несколько иное понятие и нередко пишется вне всякой орфографии, как "со-знание". И так же в отношении многих понятий. Просто язык более древен, чем психология, и в него быстрее входят вульгаризмы, маты, бэйсик, чем научные термины.
Кстати, частота фразеологического сращения: "бытие-в-мире" (dasein)" даже в Яндексе - 96 тыс. раз.
---------
«Occultare potest ad tempus veritas, vinci non potest. Florere potest ad tempus iniquitas, permanere non potest». Св. Августин.
LeoChpr вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.04.2011, 01:13   #7
mike178
Platinum Member
 
Аватар для mike178
 
Регистрация: 07.01.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 3,953
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Aspirant_Cat Посмотреть сообщение
"бытие-в-мире" (dasein)"
Ничего криминального здесь действительно нет.

Словарь приводит, в частности, такие варианты перевода:
Dasein (нем.) - бытие; существование; жизнь; присутствие (общая лексика); наличное бытие; здесь-бытие; определенное бытие; человеческое бытие (психол.). Данный термин пишется с большой буквы, как и все существительные в немецком языке.
---------
Нашедшего выход затаптывают первым.
mike178 вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



Текущее время: 07:41. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»
Рейтинг@Mail.ru