![]()  | 
	
 | 
	
| 
			
			 | 
		#31 | 
| 
            
			 Full Member 
			
			
			
			Регистрация: 14.05.2008 
				
				
				
					Сообщений: 174
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			Feeleen, дайте пожать Вашу руку/лапу/крылышко! Среди моих знакомых есть любящие Линча и ненавидящие Кроненберга, и наоборот, но никого, кто бы признавал сразу обоих моих любимых режиссёров.
		 
		
		
		
		
		
		
	 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| Реклама | |
| 
 | |
| 
			
			 | 
		#32 | 
| 
            
			 Gold Member 
			
			
			
				
			
			Регистрация: 04.04.2007 
				Адрес: из лесу вестимо... 
				
				
					Сообщений: 1,326
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 | 
| 
        
        
             --------- 
            The man who never alters his opinion is like standing water & breeds 
            reptiles of the mind  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#33 | 
| 
            
			 Киберпанк 
			
			
			
			Регистрация: 24.04.2009 
				
				
				
					Сообщений: 10,958
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			А мне пришлось аж на сайт Экслера лезть, дабы "расшифровать Малхолланд-драйв... А так - обычное кино.
		 
		
		
		
		
		
		
	 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#34 | 
| 
            
			 Gold Member 
			
			
			
				
			
			Регистрация: 06.07.2005 
				Адрес: Город Н. 
				
				
					Сообщений: 1,801
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			Мой давний и несомненный фаворит - "Жестокий романс". Могу смотреть бессчетное число раз. 
		
		
		
		
		
		
	Хотя не киноман вообще  
		 | 
| 
        
        
             --------- 
            Мечтаю научиться быть такой, как все. И даже хуже. 
            "В конце концов все будет в порядке; если что-то еще не в порядке - стало быть, еще не конец". Скоро буду :)  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#35 | 
| 
            
			 Gold Member 
			
			
			
				
			
			Регистрация: 04.04.2007 
				Адрес: из лесу вестимо... 
				
				
					Сообщений: 1,326
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 | 
| 
        
        
             --------- 
            The man who never alters his opinion is like standing water & breeds 
            reptiles of the mind  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#36 | 
| 
            
			 Advanced Member 
			
			
			
			Регистрация: 10.09.2007 
				
				
				
					Сообщений: 258
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			Раз уж упомянули что смотрите в оригинале, то позволю себе немного позанудствовать: "Американская красотка" - вот правильный перевод названия - это сорт роз, которые столь эффектно подчёркивают достоинства одной из главных героинь. 
		
		
		
		
		
		
	И вправду - отличное кино.  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#37 | |
| 
            
			 Gold Member 
			
			
			
				
			
			Регистрация: 04.04.2007 
				Адрес: из лесу вестимо... 
				
				
					Сообщений: 1,326
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 Цитата: 
	
 Это и розы, и американская красотка, и американская красота (красота по-американски).  | 
|
| 
        
        
             --------- 
            The man who never alters his opinion is like standing water & breeds 
            reptiles of the mind  | 
||
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#38 | 
| 
            
			 Full Member 
			
			
			
				
			
			Регистрация: 29.05.2008 
				Адрес: Moscow 
				
				
					Сообщений: 168
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			"Доказательство" 
		
		
		
		
		
		
	"Игры разума" "Унесённые ветром" ...  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#39 | |
| 
            
			 Platinum Member 
			
			
			
				
			
			Регистрация: 18.10.2007 
				Адрес: Екатеринбург 
				
				
					Сообщений: 6,840
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 Цитата: 
	
 ![]() И American beauty переводил именно как "американская красота", имея в виду красоту в сложности отношений, красоту летающего ноябрьского мусора, красоту мёртвого голубя и т.д. В общем, такую славянскую тоску, типично проявляющуюся, например, в фильмах Кеслёвского.  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#40 | 
| 
            
			 Full Member 
			
			
			
				
			
			Регистрация: 12.10.2006 
				
				
				
					Сообщений: 188
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			Очень люблю "Аферу Томаса Крауна" с Броснаном и Руссо. Хотя перевод названия неправильный, как и большинство подобных переводов  
		
		
		
		
		
		
	 
		 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 |