Портал аспирантов
 

Вернуться   Портал аспирантов > Общие > Свободное общение

Ответ
 
Опции темы
Старый 22.11.2009, 14:06   #31
bugo
Full Member
 
Регистрация: 14.05.2008
Сообщений: 174
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Feeleen Посмотреть сообщение
Навскидку: почти все фильмы Дэвида Линча и Дэвида Кроненберга.
Самые любимые: Шоссе в никуда и Малхолланд-драйв. Смотрел не меньше 10 раз каждый. В конце второго традиционно выдавливается скупая слеза
Feeleen, дайте пожать Вашу руку/лапу/крылышко! Среди моих знакомых есть любящие Линча и ненавидящие Кроненберга, и наоборот, но никого, кто бы признавал сразу обоих моих любимых режиссёров.
bugo вне форума   Ответить с цитированием
Реклама
Старый 22.11.2009, 15:58   #32
Feeleen
Gold Member
 
Аватар для Feeleen
 
Регистрация: 04.04.2007
Адрес: из лесу вестимо...
Сообщений: 1,326
По умолчанию

bugo, наш человек

Добавлено через 1 минуту 36 секунд
Цитата:
Сообщение от Jasmin Посмотреть сообщение
для меня Линч оооочень труден и чужероден)
трижды начинала смотреть Малхолланд-драйв...и выключала
видимо не доросла еще
Это нормально. Сюрреализм никогда не был интересен всем.
---------
The man who never alters his opinion is like standing water & breeds
reptiles of the mind
Feeleen вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.11.2009, 01:08   #33
Ink
Киберпанк
 
Регистрация: 24.04.2009
Сообщений: 10,958
По умолчанию

А мне пришлось аж на сайт Экслера лезть, дабы "расшифровать Малхолланд-драйв... А так - обычное кино.
Ink вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.11.2009, 14:18   #34
VesterBro
Gold Member
 
Аватар для VesterBro
 
Регистрация: 06.07.2005
Адрес: Город Н.
Сообщений: 1,801
По умолчанию

Мой давний и несомненный фаворит - "Жестокий романс". Могу смотреть бессчетное число раз.

Хотя не киноман вообще
---------
Мечтаю научиться быть такой, как все. И даже хуже.
"В конце концов все будет в порядке; если что-то еще не в порядке - стало быть, еще не конец".
Скоро буду :)
VesterBro вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.11.2009, 04:27   #35
Feeleen
Gold Member
 
Аватар для Feeleen
 
Регистрация: 04.04.2007
Адрес: из лесу вестимо...
Сообщений: 1,326
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ink Посмотреть сообщение
А мне пришлось аж на сайт Экслера лезть, дабы "расшифровать Малхолланд-драйв... А так - обычное кино.
Если б это было обычным "кином", вы бы не лезли за расшифровкой
---------
The man who never alters his opinion is like standing water & breeds
reptiles of the mind
Feeleen вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.11.2009, 19:00   #36
techni
Advanced Member
 
Регистрация: 10.09.2007
Сообщений: 258
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от nauczyciel Посмотреть сообщение
"Красота по-американски"
Раз уж упомянули что смотрите в оригинале, то позволю себе немного позанудствовать: "Американская красотка" - вот правильный перевод названия - это сорт роз, которые столь эффектно подчёркивают достоинства одной из главных героинь.
И вправду - отличное кино.
techni вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.11.2009, 12:52   #37
Feeleen
Gold Member
 
Аватар для Feeleen
 
Регистрация: 04.04.2007
Адрес: из лесу вестимо...
Сообщений: 1,326
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от techni Посмотреть сообщение
Раз уж упомянули что смотрите в оригинале, то позволю себе немного позанудствовать: "Американская красотка" - вот правильный перевод названия - это сорт роз, которые столь эффектно подчёркивают достоинства одной из главных героинь.
И вправду - отличное кино.
Продолжим занудство: название символично.
Это и розы, и американская красотка, и американская красота (красота по-американски).
---------
The man who never alters his opinion is like standing water & breeds
reptiles of the mind
Feeleen вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.11.2009, 13:12   #38
ComplexInfinity
Full Member
 
Аватар для ComplexInfinity
 
Регистрация: 29.05.2008
Адрес: Moscow
Сообщений: 168
По умолчанию

"Доказательство"
"Игры разума"
"Унесённые ветром" ...
ComplexInfinity вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.12.2009, 08:06   #39
nauczyciel
Platinum Member
 
Аватар для nauczyciel
 
Регистрация: 18.10.2007
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 6,689
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от techni Посмотреть сообщение
"Американская красотка" - вот правильный перевод названия - это сорт роз
Спасибо, не знал про сорт роз
И American beauty переводил именно как "американская красота", имея в виду красоту в сложности отношений, красоту летающего ноябрьского мусора, красоту мёртвого голубя и т.д. В общем, такую славянскую тоску, типично проявляющуюся, например, в фильмах Кеслёвского.
nauczyciel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.12.2009, 02:22   #40
Chat
Full Member
 
Аватар для Chat
 
Регистрация: 12.10.2006
Сообщений: 188
По умолчанию

Очень люблю "Аферу Томаса Крауна" с Броснаном и Руссо. Хотя перевод названия неправильный, как и большинство подобных переводов
Chat вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



Текущее время: 18:44. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2024, «Аспирантура. Портал аспирантов»
Рейтинг@Mail.ru