Портал аспирантов
 

Вернуться   Портал аспирантов > Общие > Дискуссионный зал > Филологические науки

Ответ
 
Опции темы
Старый 07.05.2014, 22:34   #101
Hogfather
Platinum Member
 
Аватар для Hogfather
 
Регистрация: 22.07.2010
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 3,304
По умолчанию

Maksimus, есть различие в формате представления: терминология стратегического менеджмента. Мне тоже слух коробит калька с английского, но я понимаю о чём речь.
---------
DNF is not an option
Hogfather вне форума   Ответить с цитированием
Реклама
Старый 07.05.2014, 22:35   #102
Maksimus
Platinum Member
 
Аватар для Maksimus
 
Регистрация: 07.02.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 7,542
По умолчанию

Hogfather, расскажите, пож-та, подробнее.
Maksimus вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.05.2014, 23:24   #103
Hogfather
Platinum Member
 
Аватар для Hogfather
 
Регистрация: 22.07.2010
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 3,304
По умолчанию

Maksimus, http://bit.ly/Rsc2C3 и http://bit.ly/RscnVo
---------
DNF is not an option
Hogfather вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.05.2014, 09:47   #104
Longtail
Gold Member
 
Аватар для Longtail
 
Регистрация: 04.05.2007
Адрес: Северное Реутово
Сообщений: 2,439
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от LOVe Посмотреть сообщение
When asked she would keep silent. Когда ее спрашивали... Спрашивали, а не спросили.

Слушайте, а разве это не так переводится:

Если бы ее спросили, она бы продолжала хранить молчание?
Longtail вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.05.2014, 23:38   #105
Кортни Лав
Заблокирован
 
Регистрация: 15.04.2014
Адрес: vrn
Сообщений: 55
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Longtail Посмотреть сообщение
Слушайте, а разве это не так переводится:

Если бы ее спросили, она бы продолжала хранить молчание?
не
если бы у вас было - If she was asked, she would keep silent, тогда да.

А в этой фразе - When asked she would keep silent
первая часть -это when being asked - причастный оборот
а во второй части глагол would всё-таки выражает не условное действие, а обозначает привычное действие в прошлом http://www.native-english.ru/grammar/modal-verb-would

Когда её спрашивали - она обычно хранила молчание.
Кортни Лав вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.08.2017, 21:20   #106
gorobaster
Newbie
 
Регистрация: 11.08.2017
Сообщений: 5
По умолчанию Трудности перевода

вот. я когда написала, тоже подумала про австралию мне тоже нравится как там у них
gorobaster вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.08.2017, 22:03   #107
@.n.g.e.r
Silver Member
 
Аватар для @.n.g.e.r
 
Регистрация: 27.12.2010
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 928
По умолчанию

Развелось ботов, епрст.
@.n.g.e.r вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



Текущее время: 20:34. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2024, «Аспирантура. Портал аспирантов»
Рейтинг@Mail.ru