Портал аспирантов
 

Вернуться   Портал аспирантов > Обучение в аспирантуре > Диссертация

Ответ
 
Опции темы
Старый 16.09.2002, 14:41   #1
Jacky
Администратор
Jack of Shadows
 
Аватар для Jacky
 
Регистрация: 13.05.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 7,534
Стрелка Несколько вопросов по оформлению диссертации

Обратите внимание на следующие документы:

1. В нашем разделе Законодательство есть документ Положение о представлении обязательного экземпляра диссертаций. Этим Положением регламентируются в том числе и некоторые правила оформления диссертаций.

2. ГОСТ 2.105-95 Общие требования к текстовым документам

3. ГОСТ 7.32-2001 Отчет о научно-исследовательской работе. Структура и правила оформления

4. Новое ГОСТ Р 7.0.11-2011 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Диссертация и автореферат диссертации. Структура и правила оформления. Введен в действие с 01.09.2012.


Также можно посмотреть темы:

Оформление концевой ссылки на цитату из интернет книги
Цитирую иностранную литературу
Новые правила оформления литературы
---------
Рано или поздно, так или иначе...
Jacky вне форума   Ответить с цитированием
Реклама
Старый 26.01.2019, 19:39   #1311
DrLivsi
Newbie
 
Регистрация: 25.01.2019
Сообщений: 2
По умолчанию

Понятно, спасибо. Т.е. я был прав - исследователь группирует источники и литературу по своему вкусу?
DrLivsi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2019, 19:44   #1312
докторенок
Platinum Member
 
Аватар для докторенок
 
Регистрация: 14.09.2012
Адрес: там, где ходят поезда и летают самолеты
Сообщений: 4,018
По умолчанию

DrLivsi, а лучше не по своему вкусу, а по вкусу совета: посмотрите несколько работ, которые защищались в вашем совете, как это оформлено. По мне список источников должен исходить из логики классификации: вначале выделяем две большие группы - опубликованные и не опубликованные. Потом уже НПА, периодика, делопрозводственные, источники личного происхождения.
докторенок вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.03.2019, 12:18   #1313
Sinergy
Member
 
Регистрация: 09.11.2009
Сообщений: 67
По умолчанию

Здравствуйте коллеги. Пишу статью (которая неизбежно станет частью диссертаци) где обильно цитирую зарубежные источники. Назрели вопросы:
1) Ф.И. зарубуежных авторов в тексте пишем на русском?
2) Нужно ли как то специально оформлять собственный перевод цитируемого источника?

Последний раз редактировалось Sinergy; 18.03.2019 в 12:54.
Sinergy вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.03.2019, 16:54   #1314
[d]
Junior Member
 
Регистрация: 13.08.2018
Сообщений: 42
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Sinergy Посмотреть сообщение
Здравствуйте коллеги. Пишу статью (которая неизбежно станет частью диссертаци) где обильно цитирую зарубежные источники. Назрели вопросы:
1) Ф.И. зарубуежных авторов в тексте пишем на русском?
2) Нужно ли как то специально оформлять собственный перевод цитируемого источника?
По моему мнениею:
1) нет
2) если речь идет о названии - переводить не требуется. Если хотите вставить дословный фрагмент текста - тогда надо (но надо быть уверенным в правильности перевода), но, как по-моему, лучше избегать этого.
[d] вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.03.2019, 17:35   #1315
Lord Marlin
Platinum Member
 
Регистрация: 08.09.2016
Адрес: Ирландия
Сообщений: 2,559
По умолчанию

1) название публикации, авторы и так далее приводиться так как в оригинале статьи(книги и так далее).
оригинал, который вы читали и на который ссылаетесь, на английском - в списке литературы на англйиском, на немецком - на немецком и так далее)
2) это от наук зависит и цели
---------
постдок, н.с., к.ф.-м.н., 01.04.07
Lord Marlin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.03.2019, 20:41   #1316
Sinergy
Member
 
Регистрация: 09.11.2009
Сообщений: 67
По умолчанию

Благодарю за ответы.
Sinergy вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2019, 07:58   #1317
mitek1989
Gold Member
 
Аватар для mitek1989
 
Регистрация: 05.11.2015
Сообщений: 1,508
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Sinergy Посмотреть сообщение
1) Ф.И. зарубуежных авторов в тексте пишем на русском?
Так, как это прописано в требованиях журнала к оформлению статей.
---------
Учёные - в-фенолфталеине-мочёные...
mitek1989 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.03.2019, 18:13   #1318
Eulenspieglein
Junior Member
 
Аватар для Eulenspieglein
 
Регистрация: 20.01.2015
Сообщений: 39
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Sinergy Посмотреть сообщение
Здравствуйте коллеги. Пишу статью (которая неизбежно станет частью диссертаци) где обильно цитирую зарубежные источники. Назрели вопросы:
1) Ф.И. зарубуежных авторов в тексте пишем на русском?
2) Нужно ли как то специально оформлять собственный перевод цитируемого источника?
У меня практически все источники - на иностранном языке, поэтому попытаюсь помочь на основании собственного скромного опыта.
Как написали выше - первым делом смотрите требования журнала. Если там ничего не сказано, то:
1) В самом тексте статьи - на русском. По идее, человек, не владеющий иностранным языком, должен суметь понять, какого автора вы имеете в виду . Некоторые неоднозначные фамилии (например: Broszat, Sontheimer, Ishida) по-разному транскрибируют разные люди, что не есть хорошо, поэтому желательно знать, как в нашей литературе этих авторов называют.
Особенно осторожно - с восточными фамилиями, т.к. есть разные традиции транскрипции в разных странах.
В сносках название работы, ФИО и выходные данные - разумеется, на языке оригинала.
2) Перевод всех цитат по умолчанию авторский, если нет - "цит. по" обычно. По идее, весь основной текст должен быть на русском (зависит от журнала, области науки), но в сносках иногда дают оригинальный текст, если это действительно необходимо для понимания.

Примечание: позднее стало ясно, что лучше распространять эти советы следует только на исторические специальности. Ну, чем смогла...

Если сомневаетесь - спрашивайте у научрука.
Eulenspieglein вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.03.2019, 18:17   #1319
Lord Marlin
Platinum Member
 
Регистрация: 08.09.2016
Адрес: Ирландия
Сообщений: 2,559
По умолчанию

1) вы бред пишите, что по умолчанию.
У нас как раз по умолчанию цитаты на языке оригинала.
---------
постдок, н.с., к.ф.-м.н., 01.04.07
Lord Marlin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.03.2019, 18:25   #1320
Eulenspieglein
Junior Member
 
Аватар для Eulenspieglein
 
Регистрация: 20.01.2015
Сообщений: 39
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Lord Marlin Посмотреть сообщение
1) вы бред пишите, что по умолчанию.
У нас как раз по умолчанию цитаты на языке оригинала.
Прошу прощения, никогда не сталкивалась. Значит, сильно зависит от области науки.
Напишу примечание.

Я имела в виду фамилии в самом тексте статьи, не в сносках ("в письме Ф.Д. Рузвельту в ХХХХ г. У. Черчилль сообщил..." или "в работе А. Мустерманна было выдвинута схожая гипотеза...").

У нас проблема даже сложнопереводимый термин на языке оригинала в русский текст вставить Или транскрибируй, или переводи. Чому англичанам можно, а нам нельзя? (извините, вырвалось).
Eulenspieglein вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



Текущее время: 00:44. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2024, «Аспирантура. Портал аспирантов»
Рейтинг@Mail.ru