Портал аспирантов
 

Вернуться   Портал аспирантов > Общие > Свободное общение

Ответ
 
Опции темы
Старый 07.02.2013, 20:42   #461
Alextiger
Platinum Member
 
Аватар для Alextiger
 
Регистрация: 16.05.2011
Адрес: SPb.Ru
Сообщений: 4,607
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Лучник Посмотреть сообщение
доился включения его журнала в Скопус
наш Вестник включен в Скопус. И что это дает? не знаю. Причем в англоязычном названии (транслитерация) то ли подменили, то ли перепутали...
---------
"Будущее длится долго" (с) генерал де Голль
Alextiger вне форума   Ответить с цитированием
Реклама
Старый 07.02.2013, 20:48   #462
will
Platinum Member
 
Аватар для will
 
Регистрация: 17.09.2011
Сообщений: 2,771
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Alextiger Посмотреть сообщение
наш Вестник включен в Скопус
если включен в Скопус и есть его нормальная англоязычная версия, то всё зависит от отбора статей. Качественные статьи всё же цитируют.

Я не в теме требований к стандартам качества географических статей, поэтому сравнительный анализ на тему "что не так" не проведу.
will вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.02.2013, 20:49   #463
Alextiger
Platinum Member
 
Аватар для Alextiger
 
Регистрация: 16.05.2011
Адрес: SPb.Ru
Сообщений: 4,607
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от will Посмотреть сообщение
если включен в Скопус и есть его нормальная англоязычная версия
нет, только русская и англ. рефераты к статьям
---------
"Будущее длится долго" (с) генерал де Голль
Alextiger вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.02.2013, 20:50   #464
will
Platinum Member
 
Аватар для will
 
Регистрация: 17.09.2011
Сообщений: 2,771
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Alextiger Посмотреть сообщение
нет, только русская и англ. рефераты к статьям
Ну, и как им цитировать, не понимая, что написано в статье?
will вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.02.2013, 20:56   #465
Alextiger
Platinum Member
 
Аватар для Alextiger
 
Регистрация: 16.05.2011
Адрес: SPb.Ru
Сообщений: 4,607
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от will Посмотреть сообщение
Ну, и как им цитировать, не понимая, что написано в статье?
как и французские
есои бы все наши журналы там числились, то русскоязычные ссылки наверно бы засчитывались. У французов наверно так
---------
"Будущее длится долго" (с) генерал де Голль
Alextiger вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.02.2013, 20:58   #466
Лучник
Platinum Member
 
Аватар для Лучник
 
Регистрация: 27.04.2009
Сообщений: 10,326
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от will Посмотреть сообщение
http://www.jstor.org/action/doBasicS...f&wc=on&fc=off
Вот! Ровным счетом ничего со времен Георгия Владимировича Вернадского.
Лучник вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.02.2013, 21:00   #467
will
Platinum Member
 
Аватар для will
 
Регистрация: 17.09.2011
Сообщений: 2,771
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Лучник Посмотреть сообщение
Вот! Ровным счетом ничего со времен Георгия Владимировича Вернадского.
переведите
Что там не так со статьями по Киевской Руси?
Не красный террор же.
will вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.02.2013, 21:03   #468
Alextiger
Platinum Member
 
Аватар для Alextiger
 
Регистрация: 16.05.2011
Адрес: SPb.Ru
Сообщений: 4,607
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Лучник Посмотреть сообщение
Вот! Ровным счетом ничего со времен Георгия Владимировича Вернадского.
а
Byzantine Political Ideas in Kievan Russia
Kievan Coinage
The Smerd in Kievan Russia
---------
"Будущее длится долго" (с) генерал де Голль
Alextiger вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.02.2013, 21:05   #469
Лучник
Platinum Member
 
Аватар для Лучник
 
Регистрация: 27.04.2009
Сообщений: 10,326
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от will Посмотреть сообщение
переведите
Что там не так со статьями по Киевской Руси?
Не красный террор же.
Вы по-английски читаете??
Лучник вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.02.2013, 21:09   #470
will
Platinum Member
 
Аватар для will
 
Регистрация: 17.09.2011
Сообщений: 2,771
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Лучник Посмотреть сообщение
Вы по-английски читаете??
да.
И что в статье "Monastic Culture and the Florilegium in Kievan Rus' Вас не устроило? Какой Вернадский?
Таких много. Нет, находите непонятно что.
"Two Concepts of the Conversion of Rus' in Kievan Writings". Тут где Вернадский?
will вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



Текущее время: 16:02. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2024, «Аспирантура. Портал аспирантов»
Рейтинг@Mail.ru