Портал аспирантов
 

Вернуться   Портал аспирантов > Общие > Дискуссионный зал > Филологические науки

Ответ
 
Опции темы
Старый 16.01.2012, 06:18   #61
nauczyciel
Platinum Member
 
Аватар для nauczyciel
 
Регистрация: 18.10.2007
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 6,633
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от osmos Посмотреть сообщение
в России иностранные патенты не действуют
Но российские компании вполне себе работают за рубежом. Потому в объём патентного поиска включают те страны, где будет применяться оборудование и технологии.
nauczyciel вне форума   Ответить с цитированием
Реклама
Старый 16.01.2012, 10:41   #62
osmos
Platinum Member
 
Аватар для osmos
 
Регистрация: 08.04.2009
Адрес: Москва-Петушки
Сообщений: 3,360
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от nauczyciel Посмотреть сообщение
Но российские компании вполне себе работают за рубежом. Потому в объём патентного поиска включают те страны, где будет применяться оборудование и технологии.
Не совсем так. Ты сейчас предположил или на самом
деле вплотную сталкивался с патентным поиском?
---------
Формула успеха: вставай рано, ложись поздно, работай упорно, будь справедлив, получи наследство дядюшки-миллиардера
osmos вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.01.2012, 10:47   #63
nauczyciel
Platinum Member
 
Аватар для nauczyciel
 
Регистрация: 18.10.2007
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 6,633
По умолчанию

osmos, я в 2010 году сам сделал шесть отчётов о патентных исследованиях новых типовых проектных решений, а в 2011 году был руководителем ещё трёх подобных отчётов. Во всех случаях объём патентных исследований был определён заданием на патентные исследования. А в него заказчик включил те страны, где он свои решения реализовывать собрался.
nauczyciel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.01.2012, 11:06   #64
osmos
Platinum Member
 
Аватар для osmos
 
Регистрация: 08.04.2009
Адрес: Москва-Петушки
Сообщений: 3,360
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от nauczyciel Посмотреть сообщение
Во всех случаях объём патентных исследований был определён заданием на патентные исследования. А в него заказчик включил те страны, где он свои решения реализовывать собрался
это в определенной мере бессмысленное занятие -
осуществлять патентный поиск по другим странам,
но неплохая мера предосторожности, если есть
сомнения в том, что твоя разработка не имеет
более ранних запатентованных в мире аналогов.

Широкий поиск проводит Роспатент, поиск по
базам ведущих в конкретной области стран, но,
зная экспертов организации, мультиязычность -
качество переводчиков, а не самих патентоведов.
---------
Формула успеха: вставай рано, ложись поздно, работай упорно, будь справедлив, получи наследство дядюшки-миллиардера
osmos вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.01.2012, 11:33   #65
nauczyciel
Platinum Member
 
Аватар для nauczyciel
 
Регистрация: 18.10.2007
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 6,633
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от osmos Посмотреть сообщение
мультиязычность - качество переводчиков, а не самих патентоведов
Я как патентовед (вынужден им быть ) скажу, что признаки подобия устройства можно быстро определить по иллюстрациям к изобретениям, пусть даже подписи на иллюстрациях - на суахили. Мои действия (не полиглота и непрофессионального патентоведа) - отправляю этот патент переводчику. Действия хорошего патентоведа - он сам переводит патент. Так быстрей и дешевле.
Лично знаю двух профессиональных патентоведов, знающих один 12, а другой - аж 38 языков. Изучили они языки не из любви к этому делу, а вследствие профессиональной необходимости.
nauczyciel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.01.2012, 22:18   #66
Dukar
Advanced Member
 
Аватар для Dukar
 
Регистрация: 31.10.2011
Сообщений: 450
По умолчанию

Рекомендую отличную систему сайтов с учебными материалами - подкасты. Зарегистрировавшись на сайте, можно в первую неделю бесплатно скачать довольно много диалогов для прослушивания, а за относительно небольшую денежку - целые курсы. Для разных языков соотношение свободных и платных материалов весьма различается. Еще новые материалы первое время в свободном доступе, а потом уже переходят в платную категорию. То есть надо постоянно отслеживать. Уровни - от начинающих до продвинутого. Рабочий язык - английский (очень простой, я попробовала немецкий - повторяешь одновременно английский и слушаешь немецкий - двойная польза).
Например: немецкий итальянский польский японский французский и еще несколько языков (на всех сайтах внизу главной страницы есть перекрестные ссылки на другие родственные сайты)
Английский там не очень, правда, - его для японцев делали
Надо зарегистрироваться, на ящик придет письмо со ссылкой. Под рекламным баннером в самом низу есть небольшая кнопочка: "нет, спасибо", нажав на которую попадаешь в основной раздел - и будет тебе счастье!
---------
¡No pasaРАН!

Доверься знающим, но втихаря загугли
Dukar вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.02.2012, 22:04   #67
Еля
Member
 
Аватар для Еля
 
Регистрация: 13.04.2009
Сообщений: 133
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от osmos Посмотреть сообщение
Что это - врожденное качество или его можно в себе развить,
скажем, начиная с раннего возраста?
Если только с раннего детства, то вполне возможно
Еля вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.02.2012, 10:16   #68
Dukar
Advanced Member
 
Аватар для Dukar
 
Регистрация: 31.10.2011
Сообщений: 450
По умолчанию

Хотелось бы услышать мнение тех, кто занимается переводами.
Неожиданно для меня самой возникла необходимость углубиться в языки для того, чтобы в будущем можно было делать переводы источников. Языки учу восточные, но именно сами языки, без теории перевода. Образование у меня историческое. Имеет ли смысл пойти получать второе высшее филологическое (английский, латынь)? Старшие товарищи рекомендуют заняться латынью, чтобы на ее примере вообще понять структуру языков. Куда лучше пойти учиться?
---------
¡No pasaРАН!

Доверься знающим, но втихаря загугли
Dukar вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.02.2012, 10:26   #69
caty-zharr
Gold Member
 
Аватар для caty-zharr
 
Регистрация: 28.08.2009
Адрес: Город дождей и болот
Сообщений: 1,873
По умолчанию

Dukar, а как вам латынь поможет в изучении восточных языков? Латынь - это же к романской группе, там совершенно другая структура, нежели в восточных.Если вы собираетесь переводить источники на восточных языках, по-моему, лучше получить именно по этому профилю.
---------
Человек предполагает, а Бог располагает.
caty-zharr вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.02.2012, 11:25   #70
Dukar
Advanced Member
 
Аватар для Dukar
 
Регистрация: 31.10.2011
Сообщений: 450
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от caty-zharr Посмотреть сообщение
Dukar, а как вам латынь поможет в изучении восточных языков? Латынь - это же к романской группе, там совершенно другая структура, нежели в восточных.
Для понимания структуры санскрита - очень даже подходит. А для других - нет, конечно. Хотя санскрит мне нужен как дополнительный, скорее для понимания терминологии. Недавно начала его учить - полный вынос мозга. А те, кто владеют латынью, говорят, что грамматика хорошо ложится.
Цитата:
Сообщение от caty-zharr Посмотреть сообщение
Если вы собираетесь переводить источники на восточных языках, по-моему, лучше получить именно по этому профилю.
Негде в Москве по моему профилю (у меня тибетский). По восточным языкам есть, но это китайский, японский, арабский и т.д. А они также далеки от того, что меня интересует, как и латынь. И гораздо сложнее при этом. От тибетского вообще все далеко. Поэтому и смотрю в сторону английского и латыни. Еще один из доводов "за": необходимость сопоставлять свои переводы с теми, которые, возможно, были сделаны на европейские языки. С другой стороны, сейчас идти на вторую вышку сил нет. Но может быть это и хорошо: сконцентрироваться сейчас на диссере и изучении языков, а потом наложить на эту базу уже именно переводческую подготовку?
Так что это пока так, обзор перспектив развития
---------
¡No pasaРАН!

Доверься знающим, но втихаря загугли
Dukar вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



Текущее время: 17:58. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2024, «Аспирантура. Портал аспирантов»
Рейтинг@Mail.ru