Портал аспирантов
 

Вернуться   Портал аспирантов > Общие > Свободное общение

Ответ
 
Опции темы
Старый 05.06.2013, 12:00   #21
Дмитрий В.
Gold Member
 
Аватар для Дмитрий В.
 
Регистрация: 08.04.2012
Адрес: Воронеж
Сообщений: 2,027
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от П.Камушкин Посмотреть сообщение
Я думаю, не стоит ориентироваться на поп-историю.
Дискуссия начиналась с того, что историю страны нужно пропагандировать на иностранном языке. Вот мы и думаем, как да зачем.
Цитата:
Сообщение от П.Камушкин Посмотреть сообщение
Человек заинтересованный чем-либо откопает и найдет материал по теме, а если он будет изложен на его родном языке, да еще относительно доступен - еще и поблагодарит.
Вопрос в том, насколько много таких людей. Если заинтересованный сам откопает материал на другом языке - то многие ли историки станут заморачиваться переводом своих книг на чужой язык?
---------
Грамотей-опричникъ
Сварщик я не настоящий, а сюда просто пописать зашел
Дмитрий В. вне форума   Ответить с цитированием
Реклама
Старый 05.06.2013, 12:01   #22
caty-zharr
Gold Member
 
Аватар для caty-zharr
 
Регистрация: 28.08.2009
Адрес: Город дождей и болот
Сообщений: 1,855
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от П.Камушкин Посмотреть сообщение
Но и тут можно найти интересное, быт во время гражданской войны
Ага, эвакуация южан во время захвата Атланты Шерманом.
Может быть, это непрофессионально, но в моем случае первоначальный взгляд на гражданскую войну был сформирован романом Митчелл.
---------
Человек предполагает, а Бог располагает.
caty-zharr вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.06.2013, 12:02   #23
Дмитрий В.
Gold Member
 
Аватар для Дмитрий В.
 
Регистрация: 08.04.2012
Адрес: Воронеж
Сообщений: 2,027
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от П.Камушкин Посмотреть сообщение
В СССР было явление эвакуации (вызывающее неподдельный интерес со стороны западных исследователей всех отраслей
Исследователей, то есть историков-профессионалов или любителей, а не рядовых граждан.
---------
Грамотей-опричникъ
Сварщик я не настоящий, а сюда просто пописать зашел
Дмитрий В. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.06.2013, 12:02   #24
caty-zharr
Gold Member
 
Аватар для caty-zharr
 
Регистрация: 28.08.2009
Адрес: Город дождей и болот
Сообщений: 1,855
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Дмитрий В. Посмотреть сообщение
Вопрос в том, насколько много таких людей. Если заинтересованный сам откопает материал на другом языке - то многие ли историки станут заморачиваться переводом своих книг на чужой язык?
О, зайдите на ТожеФорум - там очень наглядно можно увидеть таких людей. Но каков их процент - тех, которые готовы читать в подлиннике не только иностранных авторов, но и средневековые манускрипты.
---------
Человек предполагает, а Бог располагает.
caty-zharr вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.06.2013, 12:06   #25
П.Камушкин
Member
 
Аватар для П.Камушкин
 
Регистрация: 24.02.2013
Сообщений: 123
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Дмитрий В. Посмотреть сообщение
Дискуссия начиналась с того, что историю страны нужно пропагандировать на иностранном языке. Вот мы и думаем, как да зачем.
Нужно брать такой аспект, который будет интересен иностранцам и о нем рассказывать. Ту же эвакуацию взять - тут колоссальный пласт поднимается - от управленческих аспектов до социокультурных трансформаций территорий ввиду миграции (очень вкусная тема).

Цитата:
Сообщение от Дмитрий В. Посмотреть сообщение
Вопрос в том, насколько много таких людей. Если заинтересованный сам откопает материал на другом языке - то многие ли историки станут заморачиваться переводом своих книг на чужой язык?
Поставлю вопрос иначе: если заморочиться и перевести - будет ли таких людей больше? И вдогонку: будет ли проще тем, кто уже в теме?

Добавлено через 1 минуту
Цитата:
Сообщение от Дмитрий В. Посмотреть сообщение
Исследователей, то есть историков-профессионалов или любителей, а не рядовых граждан.
Я бы не рассчитывал на рядовых граждан любой национальности


Цитата:
Сообщение от caty-zharr Посмотреть сообщение
Ага, эвакуация южан во время захвата Атланты Шерманом.
Или денежное обращение. Или бизнес. Или трансформация капитализма. С выкладками, статистикой и прочим. Я б не отказался почитать.
П.Камушкин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.06.2013, 12:10   #26
caty-zharr
Gold Member
 
Аватар для caty-zharr
 
Регистрация: 28.08.2009
Адрес: Город дождей и болот
Сообщений: 1,855
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от П.Камушкин Посмотреть сообщение
Или денежное обращение. Или бизнес. Или трансформация капитализма. С выкладками, статистикой и прочим. Я б не отказался почитать.
Ну, это вам интересно, в свете (быть может) ваших предпочтений. А я вот не стала бы.
По-моему, наиболее интересна для рядовых граждан либо история повседневности, либо международные отношения в связке с Россией. Все остальные моменты, по большей части, для специалистов или увлеченных.
---------
Человек предполагает, а Бог располагает.
caty-zharr вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.06.2013, 12:20   #27
Дмитрий В.
Gold Member
 
Аватар для Дмитрий В.
 
Регистрация: 08.04.2012
Адрес: Воронеж
Сообщений: 2,027
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от П.Камушкин Посмотреть сообщение
будет ли проще тем, кто уже в теме?
Им - да. Но, как сказала caty-zharr,
Цитата:
Сообщение от caty-zharr Посмотреть сообщение
каков их процент - тех, которые готовы читать в подлиннике
Цитата:
Сообщение от П.Камушкин Посмотреть сообщение
если заморочиться и перевести - будет ли таких людей больше?
Вот честно, не знаю. Тираж, скорее всего, будет невелик, и разойдется по этим самым профессионалам, полупрофессионалам и любителям. Правда, круги на воде будут расходиться постепенно, но процесс это долгий...

Добавлено через 25 секунд
Цитата:
Сообщение от Uzanka Посмотреть сообщение
Давайте, попросим Лучника сделать отличный курс на русском по истории России. А мы всем форумом поможем потом.. всем Миром переведем ему субтитры на английский. Будет реклама и истории России, и Лучника, и его университета, и России. Это я шучу, конечно. Никто не будет ничего подобного делать. Потому что
Почему? Лично я бы с субтитрами постарался помочь, чем смог бы. Серьезно.
Цитата:
Сообщение от Uzanka Посмотреть сообщение
Могло бы быть намного больше, елси бы Россия что-то делала в данном направлении.
Думаю, да. Но, опять-таки, как сказал Лучник, а я с ним согласен,
Цитата:
Сообщение от Лучник Посмотреть сообщение
популяризаторская деятельность. Дело весьма достойное, но к науке абсолютно никакого отношения не имеющее.
Хотя и полезное. Популяризация ведь обычно требует некоторого снижения, чтобы понять мог практически любой.

Добавлено через 2 минуты
Цитата:
Сообщение от caty-zharr Посмотреть сообщение
По-моему, наиболее интересна для рядовых граждан либо история повседневности, либо международные отношения в связке с Россией.
Для мужской аудитории - войны, битвы и прочее Лично мне было бы интереснее читать про то, что под спойлером, чем про быт
Скрытый текст



А про международные отношения - особенно в привязке к мировой истории и как повлияли на нее русские события, имхо.

Добавлено через 2 минуты
Цитата:
Сообщение от caty-zharr Посмотреть сообщение
зайдите на ТожеФорум - там очень наглядно можно увидеть таких людей
Интересно посмотреть, спасибо
---------
Грамотей-опричникъ
Сварщик я не настоящий, а сюда просто пописать зашел
Дмитрий В. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.06.2013, 12:26   #28
Лучник
Platinum Member
 
Аватар для Лучник
 
Регистрация: 27.04.2009
Сообщений: 9,702
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Дмитрий В. Посмотреть сообщение
Популяризация ведь обычно требует некоторого снижения, чтобы понять мог практически любой.
Во-первых, снижения, во-вторых, не журнального формата.

Интересно, сколько стоит перевести книжку на хороший английский?
Лучник вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.06.2013, 12:33   #29
Дмитрий В.
Gold Member
 
Аватар для Дмитрий В.
 
Регистрация: 08.04.2012
Адрес: Воронеж
Сообщений: 2,027
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Лучник Посмотреть сообщение
Интересно, сколько стоит перевести книжку на хороший английский?
Сам точно не скажу, хотя ради интереса могу у знакомых спросить, еще есть сайт "Город переводчиков" и всякие Фриланс.ру. Вообще от объема зависит, тарифицируется обычно по принципу "n денег за 1800 / 2000 / 2500 тысяч знаков", плюс от квалификации переводчика
---------
Грамотей-опричникъ
Сварщик я не настоящий, а сюда просто пописать зашел
Дмитрий В. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.06.2013, 12:50   #30
Alextiger
Platinum Member
 
Аватар для Alextiger
 
Регистрация: 16.05.2011
Адрес: SPb.Ru
Сообщений: 4,607
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от caty-zharr Посмотреть сообщение
Ну, да, ну, по логике тогда ждем социализма. Только не помню я, у Маркса разве была возможность возврата к капитализму после социализма?
гы )) а кто сказал что то, что у нас было - формационный социализм? Он придуман теоретически и сконструирован искусственно в рамках госкапитализма.
Вот, боюсь, не европейское ли однополое общество вступает в новую формацию?

Добавлено через 1 минуту
Цитата:
Сообщение от Дмитрий В. Посмотреть сообщение
что историю страны нужно пропагандировать на иностранном языке. Вот мы и думаем, как да зачем.
да, но не научными статьями - это бесполезно. Только СМИ
---------
"Будущее длится долго" (с) генерал де Голль
Alextiger вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



Текущее время: 20:59. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2022, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2019, «Аспирантура. Портал аспирантов»
Рейтинг@Mail.ru