Просмотр полной версии : Подготовка к защите
Здравствуйте всем аспирантам!
Я исследователь из Египта и скоро защиту диссертацию на соискание кандидата филологических наук под названием: "Семантическая деривация как способ вторичной номинации в российской экономической прессе и проблемы ее перевода на арабский язык". Хочу поделиться с вами по поводу подготовки к защите. Мне нужны вступительное и заключительное слова, и хочу узнать как ответить на замечания оппонентов. Говорится ли у вас какое-то выражение типа: "благодарю Вас за ценные замечания, которые не спорю или оспариваю, но попытаюсь оправдаться перед вами"
Кроме того, оппоненты часто имеют два замечания:
1- в диссертации имеются много грамматических и стилистических ошибок;
2. диссертация объемная: было бы лучше сократить ее.
А как можно объективно ответить на эти два вопроса?
:)Заранее большое спасибо за внимание!
egyru, заранее готовиться ответ на замечания оппонентов.
Здравствуйте всем аспирантам!
Я исследователь из Египта и скоро защиту диссертацию на соискание кандидата филологических наук под названием: "Семантическая деривация как способ вторичной номинации в российской экономической прессе и проблемы ее перевода на арабский язык". Хочу поделиться с вами по поводу подготовки к защите. Мне нужны вступительное и заключительное слова, и хочу узнать как ответить на замечания оппонентов. Говорится ли у вас какое-то выражение типа: "благодарю Вас за ценные замечания, которые не спорю или оспариваю, но попытаюсь оправдаться перед вами"
Кроме того, оппоненты часто имеют два замечания:
1- в диссертации имеются много грамматических и стилистических ошибок;
2. диссертация объемная: было бы лучше сократить ее.
А как можно объективно ответить на эти два вопроса?
:)Заранее большое спасибо за внимание!
"Благодарю Вас за ценные замечания. Большая часть будет учтена в дальнейшей работе. Позвольте прокомментировать некоторые."
Объективно - "с остальными замечаниями я согласен".
Не знаю, как принято у филологов, но у технарей все просто. Вступительное слово - "Добрый день, уважаемые члены диссертационного совета. Тема моей работы - ..." и далее по тексту.
1- в диссертации имеются много грамматических и стилистических ошибок;
По-хорошему, еще перед подачей диссертации в совет нужно бы вычитать ее на предмет грамматических ошибок с кем-то из русскоговорящих коллег/знакомых. Да и проверку орфографии в Word не стоит сбрасывать со счетов
. Говорится ли у вас какое-то выражение типа: "благодарю Вас за ценные замечания, которые не спорю или оспариваю, но попытаюсь оправдаться перед вами"
Про слово "оправдаться" забудьте напрочь. Стандартный шаблон ответа на замечание: "Спасибо за замечание, но я не могу с ним согласиться (или согласен лишь частично - в зависимости от замечания), поскольку..."
Не знаю, как принято у филологов, но у технарей все просто. Вступительное слово - "Добрый день, уважаемые члены диссертационного совета. Тема моей работы - ..." и далее по тексту.
У нас отдельно здороваются с председателем "...уважаемый председатель, члены..." :rolleyes: - это не мной было заведено...
Какое приветствие принято в совете, нужно узнавать в этом самом совете, потому как в разных советах принято может быть разное. У нас, например, речь начинается вот так:
Уважаемый председатель диссертационного совета, уважаемые члены диссертационного совета, коллеги" вашему вниманию представляется диссертационное исследование (или: вашему вниманию предлагается диссертация) "Семантическая деривация как способ вторичной номинации в российской экономической прессе и проблемы ее перевода на арабский язык", где объектом исследования является ..., а в качестве предмета изучения берутся ...
В конце говорится "Спасибо за внимание!"
Начало ответа на замечания оппонента примерно такое:
Разрешите поблагодарить нашего официального оппонента, доктора (или: кандидата) филологических наук, профессора (или: доцента) ... за интерес, проявленный к нашей работе, ее высокую (или: положительную) оценку, а также вопросы и замечания, дающие надежду на то, что у (того-то и того-то) есть интересные перспективы. Разрешите ответить на эти вопросы и замечания.
или вот еще
Разрешите поблагодарить нашего официального оппонента, доктора (или: кандидата) филологических наук, профессора (или: доцента) ... за интерес к нашей работе, ее высокую (или: положительную) оценку, высказанные вопросы и замечания, позволяющие увидеть рассматриваемые проблемы с новых позиций. Разрешите ответить на эти вопросы и замечания.
или вот так:
Разрешите поблагодарить нашего официального оппонента, доктора (или: кандидата) филологических наук, профессора (или: доцента) ... за внимательное прочтение и глубокий анализ нашей работы, ее высокую (или: положительную) оценку, а также вопросы и замечания, стимулирующие к дальнейшим исследованиям в выбранном направлении. Разрешите ответить на сделанные нашим оппонентом замечания и заданные вопросы.
То же самое с ведущей организацией:
Разрешите поблагодарить ведущую организацию – название организации – в лице доктора филологических наук, профессора .. за внимательное прочтение нашей работы, ее высокую (или: положительную) оценку, вопросы и замечания. Разрешите ответить на поставленные вопросы и замечания.
1- в диссертации имеются много грамматических и стилистических ошибок;
2. диссертация объемная: было бы лучше сократить ее.
А как можно объективно ответить на эти два вопроса?
У нас таких вопросов, как правило, не возникает, потому как объем обычно ужимают еще до подачи диссертации в совет, а многочисленных ошибок в связи с тем, что пишут носители языка, не бывает. Бывает, правда, что кто-то из оппонентов может указать на опечатки, тогда отвечают. Если применить к Вашему случаю, то тогда в конце ответа на тот отзыв, где будет указано на ошибки, можно ответить примерно следующее:
Остальные замечания мы с благодарностью принимаем, а также приносим свои извинения за допущенные грамматические и стилистические ошибки.
Если в Вашем диссовете будет уместно, можете расширить немного:
Остальные замечания мы с благодарностью принимаем, а также приносим свои извинения за допущенные грамматические и стилистические ошибки, появившиеся вследствие того, что русский язык не является нашим родным языком.
А слово "оправдаться", как Вам уже написали выше, использовать нельзя, оно не подходит здесь по своему значению, поскольку при использовании с первым или вторым лицом обозначает "доказать свою невиновность". А другие значения, которые могут показаться подходящими, с первым и вторым лицом не используются.
Большое спасибо вам всем за внимание и ответ на мои вопросы. Я очень вам благодарен. Но у меня еще вопросик: как читается дата в этой фразе: на материале прессе двух последних десятилетий: 1989 - 2009 гг.?
1- с тысяча девятсот восемьдесят девятого пО две тысячи девятый годы или
2. девятсот восемьдесят девятого - две тысячи девятого годов?
Какой вариант самый лучший?
Какой вариант самый лучший?
Первый.
А вот фраза
на материале прессе двух последних десятилетий
построена непонятно. "По материалам прессы двух последних..." будет логичнее
Остальные замечания мы с благодарностью принимаем, а также приносим свои извинения за допущенные грамматические и стилистические ошибки.
Всегда такое коробит несколько.
Ох, где-то я это уже видел...
:facepalm:
на материале прессе
На материале прессы
"По материалам прессы двух последних..." будет логичнее
Там, скорее всего, речь идет о проанализированном материале и "на материале прессы" будет уместнее. Хотя, конечно, без полного контекста сказать иногда бывает сложно.
Всегда такое коробит несколько.
Ох, где-то я это уже видел...
:facepalm:
Да, мы, а не я, ибо это принято этикетно. Возможно, есть советы, где говорят "я", где в диссертациях пишут "я", а не "мы", но мне пока таких не встречалось. Поскольку ТС защищаться по филологии, то лучше сказать "мы". Я не могу, конечно, гарантировать, что во всех филологических советах так, но вот везде, где приходилось бывать, с кем приходилось контактировать, используется "мы". А сарказм тут неуместен, потому как коммуникативные ситуации не идентичны.
Первый.
А вот фраза
построена непонятно. "По материалам прессы двух последних..." будет логичнее
А какой вариант самый лучший про чтение даты?
А сарказм тут неуместен, потому как коммуникативные ситуации не идентичны.
К сожалению, уместен!
:cool:
Ещё интересно получается, когда сам пишешь про себя же "В данной работе автор рассматривает..."
Или МЫ, Николай ВторЫй, делали, или вообще какой-то непонятный гипотетический Автор...
Это всё принято, да, НО является, конечно, полным идиотизмом по отношению к нормальной русской речи.
Старался всегда таких "заковык" избегать, употребляя больше что-то типа "В данной работе рассматриваетСЯ.... ПоказанА сущность... ДаётСЯ определение..."
Конечно, тоже не фонтан, но никак не тяну на Ваше Величество!
:facepalm:
Спасибо дорогим аспирантам!
А как насчёт ответа на замечание о нарушении нумерации внутри глав диссертации
Буду очень благодарен
Димитриадис
23.10.2014, 21:16
А как насчёт ответа на замечание о нарушении нумерации внутри глав диссертации
"С замечанием согласен. Постараюсь в дальнейших работах не допускать технических ошибок оформления".
"С замечанием согласен. Постараюсь в дальнейших работах не допускать технических ошибок оформления".
Не надо каяться. Просто "... с остальными замечаниями я согласен", не выделяя каждое из них. Слово "ошибка" должно быть изгнано на период защиты.
Привет всем! Я хочу проверить у вас правильность это предложение: диссертация полна столько задач, сколько она должна решить. Это правильно сказать? Заранее большое спасибо!
Привет всем! Я хочу проверить у вас правильность это предложение: диссертация полна столько задач, сколько она должна решить. Это правильно сказать? Заранее большое спасибо!
Нет, так неправильно. Если Вы хотели этой фразой обозначить что фактически выполнили всё что наметили, то лучше сказать так:
"В диссертации решены все поставленные задачи"
Привет всем! Я хочу проверить у вас правильность это предложение: диссертация полна столько задач, сколько она должна решить. Это правильно сказать? Заранее большое спасибо!
Нет, это неправильно. Помимо вышепреложенного, можно сказать что-то типа:
"Задачи, поставленные в диссертации, решены в полном объеме."
Спасибо всем форумчанам за помощь! Ура! Я стал кандидатом филологических наук!
Димитриадис
04.11.2014, 11:07
egyru, поздравляем! :)
fazotron
04.11.2014, 18:02
egyru, поздравляю!
Стесняюсь спросить, а язык какой?
egyru, примите мои поздравления
К сожалению, уместен!
Нет, сарказм не уместен, потому что, как я написала, коммуникативные ситуации не идентичны. В той ситуации, где человек волен делать то, что ему хочется, это одно (вот там и можно и иронизировать и в саркастичном тоне писать, посмеиваясь над тем, кем он, мол, себя считает, etc.), а в ситуации, когда человек выходит на защиту, и должен поступать так, как принято в совете, это совсем другое. И неважно, что и как ему кажется, что и как видится, если в совете есть определенные "жесткие" требования, то либо им следуешь, либо с защитой может ничего хорошего не получиться. А что касается подобных формулировок и их уместности вообще, то это обсуждение (а оно уже было где-то) совсем не для данной темы, где человек, не являющийся носителем русского языка к тому же, спрашивает конкретных советов по защите, что и как уместнее сказать.
Старался всегда таких "заковык" избегать, употребляя больше что-то типа "В данной работе рассматриваетСЯ.... ПоказанА сущность... ДаётСЯ определение...":
Да, не фонтан, как Вы выразились. А в некоторых предложениях вообще неуместны. Например, если диссертант извиняется за допущенные опечатки, то что получится, "За опечатки, допущенные в работе, Вам приносятся извинения"? Да уж... А во многих филологических советах за допущенные опечатки извиняться принято, потому как советы филологические, и на ошибки - опечатки в работе внимание обращают. Так что данные конструкции ничем не лучше тех, что с "мы".
Конечно, тоже не фонтан, но никак не тяну на Ваше Величество! :facepalm:
А все, кто использует "мы", потому что так принято в совете и по-другому просто нельзя, считают себя, по Вашему мнению, Их Величеством, раз не переходят на безличные предложения? :D
Добавлено через 35 секунд
Спасибо всем форумчанам за помощь! Ура! Я стал кандидатом филологических наук!
Поздравляю! :)
докторенок
23.11.2014, 13:39
LOVe, по поводу я или мы в текстах и выступлениях я даже тему создавала специальную, при желании можно развернуть ее.
докторенок,
Спасибо, значит, не только где-то вскользь обсудили, но и тема даже была :) Но только у меня намерения обсуждать целесообразность используемых речевых клише, принятых в том или ином совете, как-то не было :) Я посоветовала ТС то, какая форма принята в известных мне советах (не всех, вообще, конечно, а известных мне, но и их немало и они по профилю ТС). И моя позиция такова, что если совет что-то требует каким-то образом (ну, вот принято так, традиция), то нужно просто поступить согласно этой традиции. И неважно, что ты лично сам думаешь по этому поводу и считаешь.
Несколько лет назад тут вопрос обсуждался: во время выступления на защите диссертанту нужно говорить или читать. Мне там одна дама немного гадостей написала, "просклоняв по всем формам" гуманитарные дисциплины, когда я ответила, что лично я делала бы так, как принято в совете. И если бы было принято читать, я читала бы, хотя лично для меня привычный образ выступления - говорить. Я просто исхожу из того, что незачем самому себе создавать проблемы на пустом месте только в силу того, что у тебя вИденье чего-то отличается от вИденья этого же самого в совете. В жизни и так проблем хватает, чтоб еще их самому себе придумывать на ровном месте.
докторенок
23.11.2014, 18:20
докторенок,
И моя позиция такова, что если совет что-то требует каким-то образом (ну, вот принято так, традиция), то нужно просто поступить согласно этой традиции. И неважно, что ты лично сам думаешь по этому поводу и считаешь.
.
Да, конечно, защита - это не место для революции.
vBulletin® v3.8.8, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot