![]() |
|
![]() |
#1 |
Newbie
Регистрация: 15.10.2014
Сообщений: 7
|
![]()
Здравствуйте всем аспирантам!
Я исследователь из Египта и скоро защиту диссертацию на соискание кандидата филологических наук под названием: "Семантическая деривация как способ вторичной номинации в российской экономической прессе и проблемы ее перевода на арабский язык". Хочу поделиться с вами по поводу подготовки к защите. Мне нужны вступительное и заключительное слова, и хочу узнать как ответить на замечания оппонентов. Говорится ли у вас какое-то выражение типа: "благодарю Вас за ценные замечания, которые не спорю или оспариваю, но попытаюсь оправдаться перед вами" Кроме того, оппоненты часто имеют два замечания: 1- в диссертации имеются много грамматических и стилистических ошибок; 2. диссертация объемная: было бы лучше сократить ее. А как можно объективно ответить на эти два вопроса? ![]() |
![]() |
![]() |
Реклама | |
|
![]() |
#2 |
Advanced Member
Регистрация: 15.05.2011
Сообщений: 542
|
![]()
egyru, заранее готовиться ответ на замечания оппонентов.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |
Platinum Member
Регистрация: 12.03.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 11,869
|
![]() Цитата:
"Благодарю Вас за ценные замечания. Большая часть будет учтена в дальнейшей работе. Позвольте прокомментировать некоторые." Объективно - "с остальными замечаниями я согласен". |
|
---------
Обычно пуська. Но иногда кое-кому доводится увидеть льва в год тигра...
"Экономика и менеджмент систем управления" - новый cписок ВАК |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Platinum Member
Регистрация: 16.06.2014
Адрес: default city
Сообщений: 4,226
|
![]()
Не знаю, как принято у филологов, но у технарей все просто. Вступительное слово - "Добрый день, уважаемые члены диссертационного совета. Тема моей работы - ..." и далее по тексту.
По-хорошему, еще перед подачей диссертации в совет нужно бы вычитать ее на предмет грамматических ошибок с кем-то из русскоговорящих коллег/знакомых. Да и проверку орфографии в Word не стоит сбрасывать со счетов Про слово "оправдаться" забудьте напрочь. Стандартный шаблон ответа на замечание: "Спасибо за замечание, но я не могу с ним согласиться (или согласен лишь частично - в зависимости от замечания), поскольку..." |
---------
к.х.н., 02.00.06
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Platinum Member
Регистрация: 12.03.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 11,869
|
![]() Цитата:
![]() |
|
---------
Обычно пуська. Но иногда кое-кому доводится увидеть льва в год тигра...
"Экономика и менеджмент систем управления" - новый cписок ВАК |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
Silver Member
Регистрация: 02.10.2008
Адрес: ЦФО
Сообщений: 783
|
![]()
Какое приветствие принято в совете, нужно узнавать в этом самом совете, потому как в разных советах принято может быть разное. У нас, например, речь начинается вот так:
Уважаемый председатель диссертационного совета, уважаемые члены диссертационного совета, коллеги" вашему вниманию представляется диссертационное исследование (или: вашему вниманию предлагается диссертация) "Семантическая деривация как способ вторичной номинации в российской экономической прессе и проблемы ее перевода на арабский язык", где объектом исследования является ..., а в качестве предмета изучения берутся ... В конце говорится "Спасибо за внимание!" Начало ответа на замечания оппонента примерно такое: Разрешите поблагодарить нашего официального оппонента, доктора (или: кандидата) филологических наук, профессора (или: доцента) ... за интерес, проявленный к нашей работе, ее высокую (или: положительную) оценку, а также вопросы и замечания, дающие надежду на то, что у (того-то и того-то) есть интересные перспективы. Разрешите ответить на эти вопросы и замечания. или вот еще Разрешите поблагодарить нашего официального оппонента, доктора (или: кандидата) филологических наук, профессора (или: доцента) ... за интерес к нашей работе, ее высокую (или: положительную) оценку, высказанные вопросы и замечания, позволяющие увидеть рассматриваемые проблемы с новых позиций. Разрешите ответить на эти вопросы и замечания. или вот так: Разрешите поблагодарить нашего официального оппонента, доктора (или: кандидата) филологических наук, профессора (или: доцента) ... за внимательное прочтение и глубокий анализ нашей работы, ее высокую (или: положительную) оценку, а также вопросы и замечания, стимулирующие к дальнейшим исследованиям в выбранном направлении. Разрешите ответить на сделанные нашим оппонентом замечания и заданные вопросы. То же самое с ведущей организацией: Разрешите поблагодарить ведущую организацию – название организации – в лице доктора филологических наук, профессора .. за внимательное прочтение нашей работы, ее высокую (или: положительную) оценку, вопросы и замечания. Разрешите ответить на поставленные вопросы и замечания. Цитата:
Остальные замечания мы с благодарностью принимаем, а также приносим свои извинения за допущенные грамматические и стилистические ошибки. Если в Вашем диссовете будет уместно, можете расширить немного: Остальные замечания мы с благодарностью принимаем, а также приносим свои извинения за допущенные грамматические и стилистические ошибки, появившиеся вследствие того, что русский язык не является нашим родным языком. А слово "оправдаться", как Вам уже написали выше, использовать нельзя, оно не подходит здесь по своему значению, поскольку при использовании с первым или вторым лицом обозначает "доказать свою невиновность". А другие значения, которые могут показаться подходящими, с первым и вторым лицом не используются. |
|
---------
Мне бы жить у реки, у спокойной реки,
Летним полднем во ржи собирать васильки, Босиком побродить по тропинке в росе... Но дала мне судьба скоростное шоссе.(с) |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Newbie
Регистрация: 15.10.2014
Сообщений: 7
|
![]()
Большое спасибо вам всем за внимание и ответ на мои вопросы. Я очень вам благодарен. Но у меня еще вопросик: как читается дата в этой фразе: на материале прессе двух последних десятилетий: 1989 - 2009 гг.?
1- с тысяча девятсот восемьдесят девятого пО две тысячи девятый годы или 2. девятсот восемьдесят девятого - две тысячи девятого годов? Какой вариант самый лучший? |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Platinum Member
Регистрация: 16.06.2014
Адрес: default city
Сообщений: 4,226
|
![]() |
---------
к.х.н., 02.00.06
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 | |
Member
Регистрация: 11.04.2014
Сообщений: 79
|
![]() Цитата:
Ох, где-то я это уже видел... ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Silver Member
Регистрация: 02.10.2008
Адрес: ЦФО
Сообщений: 783
|
![]()
На материале прессы
Там, скорее всего, речь идет о проанализированном материале и "на материале прессы" будет уместнее. Хотя, конечно, без полного контекста сказать иногда бывает сложно. Да, мы, а не я, ибо это принято этикетно. Возможно, есть советы, где говорят "я", где в диссертациях пишут "я", а не "мы", но мне пока таких не встречалось. Поскольку ТС защищаться по филологии, то лучше сказать "мы". Я не могу, конечно, гарантировать, что во всех филологических советах так, но вот везде, где приходилось бывать, с кем приходилось контактировать, используется "мы". А сарказм тут неуместен, потому как коммуникативные ситуации не идентичны. |
---------
Мне бы жить у реки, у спокойной реки,
Летним полднем во ржи собирать васильки, Босиком побродить по тропинке в росе... Но дала мне судьба скоростное шоссе.(с) |
|
![]() |
![]() |