PDA

Просмотр полной версии : Обращение на Вы на работе


IvanSpbRu
10.06.2009, 21:05
Коллеги, а как у вас принято обращаться друг к друг между равными по служебной иерархии? Я привык обращаться на ты и по имени и сегодня ничтоже сумняшеся предложил общаться так коллеге с соседней кафедры (благо общаемся уже год и ровесники и отношения нормальные). На меня посмотрели искоса и сказали что очень трудно и если возможно, то только за пределами вуза. Вот я и думаю - то ли я такой неформал, то ли коллега ретроград...

Hulio
10.06.2009, 21:19
IvanSpbRu, а Вы батенька, как сами полагаете? :D Наверное, это был обкурившийся почитатель Кастенеды, распухший от ЧСВ ;)
Да и не по-русски это на "Вы" обращаться. ;)

Лучник
10.06.2009, 21:44
Думаю, обращение на "ты" в обществе ровестников - вполне уместная форма. Возможно, товаристч не в адеквате. Думаю, с ним следует обращаться на "Вы" и здороваться только в резиновых перчатках.

Jacky
10.06.2009, 21:47
Это от человека еще зависит. У меня один из непосредственных начальников в свое время предпочитал обращение по имени (без отчества), но при этом "на Вы".
Сразу отмечу, что человек вполне вменяемый и без особых "прибабахов". Но вот такой немного нестандартный подход у него был.

Paul Kellerman
10.06.2009, 22:05
Обращение "на вы" между равными на работе нередко означает наигранную
вежливость, скрывающую недоверие, неуважение и недоброжелательность.

Hulio
10.06.2009, 22:59
PavelAR так оно и есть. От себя добавлю еще "учтивое равнодушие" и просто даже "чисто человеческое презрение".

mike178
11.06.2009, 00:34
С коллегами примерно одного возраста общаемся на ты, по имени; при студентах - либо на вы по имени-отчеству, либо на ты, опять же по имени-отчеству (например, "Иван Иваныч, у тебя кусочка мела лишнего не найдется?"). С более старшими коллегами - по имени-отчеству, на вы; они со своей стороны при обращении к более молодым коллегам могут опустить отчество, обращаясь по имени, на вы (например, "Дима, у вас сегодня есть третья пара?"). Коллеги попроще обращаются к молодым по имени и на ты. При студентах же - по имени-отчеству и на вы.

cordell
11.06.2009, 02:02
Знаете выражение "Иду на вы"? :) Специально проконсультировалась с специалистом. Оказывается, означает "Иду на вас" с войной, естественно. Князь Святослав Игоревич изволил выразиться. Это к вопросу

nauczyciel
11.06.2009, 06:28
то ли я такой неформал, то ли коллега ретроград...
С Вами всё в порядке, а коллега Ваш ретроград :)

Hulio
11.06.2009, 06:42
. При студентах же - по имени-отчеству и на вы.

Да вот, ко мне намедни студентики аспирантика подошли: "Нам, мол, Алексей Михайлович сказал...". Я так на них посмотрел полминуты, мыслительный процесс изобразил, и молвю: "Аааа, Алешка...."

Lu4
11.06.2009, 10:25
- С коллегами ровесниками на ты. В присутствии студентов в формальной обстановке, например на занятии, на Вы. Если на кафедре в присутствии студентов (в менее формальной обстановке), то можно и на ты.
- Ещё есть отдельные коллеги, которые старше меня лет на 10, по привычке обращаюсь к ним на "Вы" (некоторые мои бывшие преподаватели), но подразумевается уже "ты".

Добавлено через 3 минуты 56 секунд
Обращение "на вы" между равными на работе нередко означает наигранную
вежливость, скрывающую недоверие, неуважение и недоброжелательность.

Необязательно.
Вполне возможно - показную интеллигентность, может быть, равнодушие и желание дистанцироваться.

Konstantin
11.06.2009, 11:05
Я, наверно, тоже ретроград. К старшим коллегам на Вы и по имени-отчеству, к ровестникам и младше на Вы и по имени. На ты обращаются к друзьям-товарищам, а у меня с коллегами отношения ровные и деловые, т.е. недружеские, поэтому на ты обращаться не тянет.

marusia
11.06.2009, 11:23
С коллегами примерно одного возраста общаемся на ты, по имени; при студентах - либо на вы по имени-отчеству, либо на ты, опять же по имени-отчеству (например, "Иван Иваныч, у тебя кусочка мела лишнего не найдется?"). С более старшими коллегами - по имени-отчеству, на вы;
А у нас новый преподаватель пришел, а я издалека, да, пардон, без очков, что-то подумала, что ему лет 25 ( тем более, его молодой коллега привел, они вроде как друзья). И я так слегка свысока :ты, да ты, помощь оказываю. А поближе рассмотрела, батюшки, все 45! Неудобненько! Но пришлось так же продолжать. Ничего, прекрасно воспринимает.

Konstantin
11.06.2009, 11:24
Это еще зависит от специальностей. Осовремененные психологи-юристы-экономисты как-то лучше Ты воспринимают, естественники и технари больее ортодоксальны.

LOVe
11.06.2009, 12:12
В присутствии студентов - всегда со всеми на Вы и по имени-отчеству. В остальных случаях зависит от того, какие у нас оношения кроме рабочих. Если они дружеские, то это будет "ты", если просто рабочие - "Вы", и неважно, равное у нас положение или нет, какая разница в возрасте. Если отношения дружеские, то можно общаться и с вышестоящим по имени и на "ты", а если просто рабочие, то на "Вы". Есть такие коллеги, которые меня когда-то учили. И пусть у меня должность теперь равная тем, что у них, или даже выше, не смогу я звать их по имени и на "ты", хоть с некоторыми разница в возрасте не такая уж и большая. Также и меня те, кого учила, зовут на "Вы".

А вот такое

Да вот, ко мне намедни студентики аспирантика подошли: "Нам, мол, Алексей Михайлович сказал...". Я так на них посмотрел полминуты, мыслительный процесс изобразил, и молвю: "Аааа, Алешка....",

на мой взгляд, это просто нарушение профессиональной этики.

IvanSpbRu
11.06.2009, 12:53
В моем случае ситуация усугубляется тем, что я все же лет на 5 постарше этого человека, и по научному статусу тоже (доцент - старший преподаватель). И предложение перейти на ты должно по моему исходить от старшего, и отклонять его невежливо.

Ровесники - возрастная группа 25-35 лет;-)

И, честно говоря, отказ от такого предложения - это ретроградство чистой воды.

Что касается старших коллег, то тут все просто: люди старше лет 60 обращаются исключительно (в том числе и к младшим) по имени-отчеству, а если кто-то пытается обращаться ко мне на ты, я тоже мгновенно перехожу на ты в сторону адресата. В итоге человек либо сразу же возвращается к Вы, либо мы с ним нормально общаемся на ты. Одностороннее тыканье я независимо от возраста считаю хамством (в адрес студентов - тоже) и, разумеется, при его проявлении в свой адрес пресекаю его.

С некоторыми людьми старшего поколения общаемся на Вы но по имени (по их предложению) - так проще (кратко, но при этом уважительно).

А цепляние за Вы и отчество в молодежно среде и тем более не при студентах мне кажется бредом

Hulio
11.06.2009, 13:31
А вот такое
.....
на мой взгляд, это просто нарушение профессиональной этики.

Да, LOVe, да, паэтому пайду и убью сибя галавой ап стену.:D

Учитывая, что я человек нерусский, да и чуством распухшего ЧСВ не страдаю, то просто студентам представляюсь по имени. И так продолжается до экзамена и даже после. Без всякого пафоса.
А паренек этот похож на напыщенного фенфебеля. И в общении со студентами, и с "коллеками". Причем даже со "старичками" кафедры. Единственно с кем он "подобострастно" вежлив - ну нетрудно догадаться - это ШЕФ. Он его именно так и не иначе называет.
Так что, LOVe, я так полагаю, что чисто по жизни не нужно из себя выжимать "политес" там где это не нужно.
так и живем-с:)

IvanSpbRu
11.06.2009, 13:36
Учитывая, что я человек нерусский, да и чуством распухшего ЧСВ не страдаю, то просто студентам представляюсь по имени. И так продолжается до экзамена и даже после

У меня было поползновение перейти со студентами на общение по имени, но потом все же решил оставить для себя имя-отчество - просто потому, чтобы был некоторый барьер в общении, некое подобие субординации

Hulio
11.06.2009, 14:03
Кстати, из истории обращения "Вы" в русском языке. Впервые его употребил ренегат Курбский в письме к дегенерату Грозному. Причем заимствовал из польского. Но учитывая, к кому он обращался, заимствование не было таким уж убогим.

Далее, его стали употребять в русском языке разночинная люмпен-интеллигенция. Мол они тоже люди, хоть и на смеси французского с нижегородским говорили. Кстати, французы в Париже очень обижались, когда им русские военные "тыкали". Однако привычка.

Далее, требование "обращаться к ним на Вы" озвучило уже в начале 20-го века быдло из рабочих бараков во время забастовок. Мол, они тоже человеки и права имеют. Ну а совдепии чем ущербнее человек, тем он почетнее. Поэтому в совдепии даже всякое ничтожество требовало, чтобы его не иначе как "на Вы" называли. так и живем-с :)

Кстати, если Вы читали тот убогий спам который ведомство Фурсенко по кафедрам рассылает, то от преподавателей требуется "уважительное и, вместе с тем, требовательное отношение к студентам". Вот заведующий одной суетливой кафедры в одном типо вузике типо в центре города начал меня досаждать "мол, почему я студентикам тыкаю". Ну я сначала не обращал внимание, ну пусть поговорит. А он все не унимался, даже спросил, а "что на моем национальном языке нет обращения на Вы?". Ну я ему в ответ вышеизложенную историю появления обращения "Вы" в русском языке рассказал.
А к студентам я все-таки стал обращаться так: "А Вы, уважаемый" и презрительно так ухмыляюсь. Да и верно, нужно к студентикам "уважительно" относиться, а как же. Ведь Фурсенко повелел;)

nauczyciel
11.06.2009, 20:02
из истории обращения "Вы" в русском языке. Впервые его употребил ренегат Курбский в письме к дегенерату Грозному. Причем заимствовал из польского
Хм, может, тогда в польском языке было обращение на Вы, но сейчас его нет. Обращаются на Pan, Pani.

Jacky
11.06.2009, 20:27
может, тогда в польском языке было обращение на Вы, но сейчас его нет. Обращаются на Pan, Pani.
Что-то я не уловил мысль. Пан и пани -- аналог "господин" и "госпожа". Как это связано с (не)обращением на "вы"?

Ink
11.06.2009, 20:49
С коллегами примерно одного возраста общаемся на ты, по имени; при студентах - либо на вы по имени-отчеству, либо на ты, опять же по имени-отчеству (например, "Иван Иваныч, у тебя кусочка мела лишнего не найдется?"). С более старшими коллегами - по имени-отчеству, на вы; они со своей стороны при обращении к более молодым коллегам могут опустить отчество, обращаясь по имени, на вы (например, "Дима, у вас сегодня есть третья пара?"). Коллеги попроще обращаются к молодым по имени и на ты. При студентах же - по имени-отчеству и на вы. Аналогично

nauczyciel
11.06.2009, 20:51
Jacky, говорят, например, так (обращаясь ко мне на конференции): chciałbym zwracyć uwagę Pana doktora na następny rysunek - прошу обратить Ваше внимание на следующий рисунок.
Сегодня прислал мне ректор польского университета приглашение, там в конце написано:
czekam na spotkanie z Panem - жду встречи с Вами, я ему, например, могу ответить: dziękuję bardzo, Panie Rektorze - благодарю Вас.
Так формируется вежливое обращение в польском языке.

Jacky
11.06.2009, 20:59
nauczyciel, теперь понятно. Спасибо за разъяснение.

IvanSpbRu
11.06.2009, 22:50
Jacky, говорят, например, так (обращаясь ко мне на конференции): chciałbym zwracyć uwagę Pana doktora na następny rysunek - прошу обратить Ваше внимание на следующий рисунок.
Сегодня прислал мне ректор польского университета приглашение, там в конце написано:
czekam na spotkanie z Panem - жду встречи с Вами, я ему, например, могу ответить: dziękuję bardzo, Panie Rektorze - благодарю Вас.
Так формируется вежливое обращение в польском языке.

И снова встряну - Panie Rektorzie - это ведь вроде бы вполне себе нормальный звательный падеж (как при обращении)? Благодарю Вас было бы наверное dziekuje bardzo Pana Rektora? Или нет?

nauczyciel
12.06.2009, 06:52
И снова встряну - Panie Rektorzie - это ведь вроде бы вполне себе нормальный звательный падеж (как при обращении)?
Да, если обращаешься к ректору, нужно говорить так.

Благодарю Вас было бы наверное dziekuje bardzo Pana Rektora? Или нет?
Ну как-то не звучит это... как я уже писал в соседней теме - я не знаю правил, потому не смогу объяснить, почему не звучит. Просто так не говорят.
Встречается ещё такой несколько неформальный оборот: dzięki wielkie dla Pana.

IvanSpbRu
12.06.2009, 14:37
Ну как-то не звучит это... как я уже писал в соседней теме - я не знаю правил, потому не смогу объяснить, почему не звучит. Просто так не говорят.
Встречается ещё такой несколько неформальный оборот: dzięki wielkie dla Pana.

Так нет, я и не спорю что мой вариант корявый. Просто, как мне кажется, то, что Вы написали, переводится не "благодарю Вас", а "благодарю, господин ректор" (а вот первый вариант как раз "жду встречи с Вами").

Та же фигня в испанском - Usted(es) на русский переводится как "Вы", а по базе означает "Ваша милость", и глаголы, сочетающиеся с этой формой, ставятся в третье лицо (единственного или множественного числа) - как и в польском.

Вообще проще всего проблема выканья решается в английском - you и you, и все:D

А по поводу темы - терпеть не могу все же выканья между коллегами-ровесниками, да еще и обращения по имени-отчеству. А уж когда какой-нибудь 22-летний пингвин после вуза, едва поступив в аспирантуру, требует, чтобы к нему обращались только по имени-отчеству (хотя ты предлагается взаимное) - это, по моему, вообще клиника

nauczyciel
12.06.2009, 16:33
мне кажется, то, что Вы написали, переводится не "благодарю Вас", а "благодарю, господин ректор"
Pan ma rację - Вы правы
Я просто привёл пример особо вежливого обращения, когда принято кроме обращения на Pan в конце предложения ставить обращение Panie ...

Zaurus
14.06.2009, 14:44
Извините коллеги. А как Вы обращаетесь к студентам?

IvanSpbRu
14.06.2009, 15:48
Извините коллеги. А как Вы обращаетесь к студентам?

На Вы - я к ним по имени, они ко мне - по имени отчеству.

С аспирантами обычно перехожу на взаимное "ты" и на обращение по имени. Аналогично - с некоторыми студентами после окончания учебы, с которыми сохранились хорошие отношения

Hulio
14.06.2009, 20:32
У меня было поползновение перейти со студентами на общение по имени, но потом все же решил оставить для себя имя-отчество - просто потому, чтобы был некоторый барьер в общении, некое подобие субординации


Да, батенька, тут Вы правы. Некоторым студентикам замечания делают другие преподаватели, которым они на меня просто по имени указывают. Некоторые, поняв "мое величие" начинают меня по имени-отчеству величать. тем более, что на всех брошюрках, де я автором значусь, мое ФИО значится.

Кстати, я иногда вообще не представляюсь на занятиях в начале семестра. А когда мне студентики об этой обязанности деликатно так напоминают, я им отвечаю, что "приличные студенты заранее узнают ФИО своего препода". А бейждики - это только для сенильных маразматиков из Горного и ГУПа :D

nauczyciel
17.06.2009, 06:42
как Вы обращаетесь к студентам?
На Вы и по фамилии.

VesterBro
17.06.2009, 09:14
Извините коллеги. А как Вы обращаетесь к студентам?
Однозначно, на Вы. По имени.

Lu4
17.06.2009, 12:02
Извините коллеги. А как Вы обращаетесь к студентам?
На Вы и по имени. Ко взрослым заочникам по имени и отчеству.

Добавлено через 1 минуту 0 секунд
На Вы и по фамилии.

А вот по фамилии никогда
(исключение - иногда при "перекличке" и то с добавлением имени)

LOVe
17.06.2009, 12:53
Извините коллеги. А как Вы обращаетесь к студентам?

На Вы и по имени. Также и к аспирантам.

mike178
17.06.2009, 16:55
Извините коллеги. А как Вы обращаетесь к студентам?
На Вы и по имени. Иногда также называю и фамилию - в случае, если в группе несколько студентов с одинаковыми именами.

Zaurus
18.06.2009, 20:08
Я тоже обращаюсь на Вы. Фамилии называю на перекличке. Когда защищают лабораторные или курсовые, то стараюсь по имени отчеству. Иногда, если уже достанет студент, так строго скажу: "Итак, Петренко Анатолий Иванович!.."

Vica3
22.06.2009, 20:16
На Вы и по имени. Также и к аспирантам.

А как Вы их по именам (студентов) запоминаете?? Или их у Вас немного? Просто для меня запомнить по имени порядка 500 студентов в семестр (очка, заочка, вечерники в 4 вузах - нереально), ну аспирантов еще ладно,если их мало.... А остальных то как?

mike178
22.06.2009, 22:39
Vica3, у меня до 150 студентов за семестр бывает - запоминаю легко, ко 2-й, максимум к 3-й неделе.

Ink
23.06.2009, 00:13
Я как-то подсчитал, что за прощлый семестр принял экзамены/зачеты более лем у 450 человек. Из них в лицо помню не больше 100, а по имени человек 70, по фамилии - не больше 30...

Станислава
29.06.2009, 00:27
Ой, какая темка для меня животрепещущая!
Я, когда начинала работать, была младше своих студентов. Мне 18 лет, а им по 20 :) И я начала с ними на "вы" общаться. Со следующей группой мы по возрасту сравнялись... Потом как-то они узнали, сколько мне лет, но мы всё равно продолжали общаться на "вы". И вот, те мои студенты выпустились. Отношения у нас ну просто очень тёплые, я бы с удовольствием просто тусила в их компании :) Ну и я им разослала сообщения, предложила перейти на "ты". Так мы вроде договорились, но всё равно при встрече на "вы" общаемся :) И мне неудобно к ним на "вы", и им... Так что своей последней группе я заранее предложила, чтобы я их на "ты" называла. А они мне в шутку: "а мы вас?" А я им: "Да я не против". Всё-таки, они ко мне на "вы" обращаются. Может, потом и они привыкнут. :) А вообще, для меня всегда проблема на "ты" перейти и дистанцию в отношениях преодолеть. 7 лет работаю на кафедре, но так ни с кем практически и не подружилась, и на "ты" - с единицами, с кем вместе начала работать.

Ink
29.06.2009, 04:11
Я, когда начинала работать, была младше своих студентов. Мне 18 лет, а им по 20 ВЫ цифиркой не ошиблись? Как в 18 лет вы могли преподавать?

Hulio
29.06.2009, 07:40
ВЫ цифиркой не ошиблись? Как в 18 лет вы могли преподавать?
Ink, все путем, в вузиках уже школота преподает. Как-то в теме "преподаватель и старший преподаватель" я крамольную мысль высказал, что неостепененный ассистентик до чтения лекций и проч. спецкурсов еще не дорос. так на меня многие форумчане реально обиделись. С чего бы это;)

Ink
29.06.2009, 08:20
Hulio Так она гений? Я в 18 только школьным аттестатом обладал.
я крамольную мысль высказал, что неостепененный ассистентик до чтения лекций и проч. спецкурсов еще не дорос.Ну вы же сами понимаете, что за эту ересь вас здесь живьем сожгут? :D

Hulio
29.06.2009, 09:00
Ink, она лингвист. скорее всего она из "ранних" - закончила школу в 16 лет. и ей доверили на 3-м курсе языковые семинарчики вести. Наверное окончила в 2001-2002 г. А вот после 2001-2 г. школу окончить в 16 нереально. Вроде так по смыслу получается.

Станислава
29.06.2009, 12:54
Я в 14 лет в университет поступила, а преподавать начала, учась в магистратуре. В 17 я уже в школе английский язык вела.

gav
01.07.2009, 16:54
По-моему, все совсем не так. Обращение на "Вы" - намного более уважительное, чем на "ты". Обращаясь на "Вы" я наоборот, подчеркиваю свое уважение и признательность этому человеку. А на "ты" обращаешься, когда тебя уже не заботит необходимость проявлять уважение к этому человеку, ты просто "не паришься", то есть не хочешь тратить свое время на размышления о том, как вести себя наиболее правильно по отношению к данному человеку. Либо ты уже настолько близок к этому человеку, что существует взаимная уверенность во взаимном уважении, и дополнительно думать над формой обращения не нужно. Если же такая близость не установлена, то "тыкание", по-моему, это грубое нарушение этики. Поэтому меня очень удивила точка зрения здесь популярная. Я практически не встречал, чтобы советские великие ученые обращались друг к другу на "ты", даже такие друзья как Александров с Колмогоровым предпочитали "Вы". Разве что Ландау исключение, но он вообще в плане этики "белая ворона".

Станислава
02.07.2009, 10:50
gav, не знаю уже... Я изначально думала примерно как Вы, но постепенно начала себя ощущать просто "белой вороной" в обществе, где все друг другу - на "ты". Учитывая, что я до сих пор ровесница многим моим студентам, а самых юных из них я старше лет на 8, что тоже не разница, обращаясь к ним на "вы", я чувствую себя... старой перечницей :) Ну а если говорить о той группе, которой я предложила перейти обоюдно на "ты" после их выпуска, чего мы так и не сделали - ни с моей, ни с их стороны, то там у нас были отношения как раз на уровне ты уже настолько близок к этому человеку, что существует взаимная уверенность во взаимном уважении, и дополнительно думать над формой обращения не нужно.

nato-zlo
03.07.2009, 15:20
На меня посмотрели искоса и сказали что очень трудно и если возможно, то только за пределами вуза.
Все правильно. Я считаю что нельзя в вузе разговаривать на "ты" с коллегами. Студенты не должны слышать "ты", это даже не очень как-то красиво звучит. т.е. это за рамками, потому-что сегодня "ты" а завтра не Виктор Николаевич а Витя а еще хлеще Витек, а рядом студенты, а вы эталон всего... ПРЕПОДАВАТЕЛЬ - одна из первых благородных профессий, одно из главных для преподавателя - это Репутация.
P.S. Я к примеру отказался от некоторых привычек и забав - Например, курение. В универе нет курилки для преподов, а курить в студенческой курилке, извините не по статусу и не в пример людям берущим его с тебя.:cool:

Добавлено через 53 минуты 37 секунд
gav, не знаю уже... Я изначально думала примерно как Вы, но постепенно начала себя ощущать просто "белой вороной" в обществе, где все друг другу - на "ты". Учитывая, что я до сих пор ровесница многим моим студентам, а самых юных из них я старше лет на 8, что тоже не разница, обращаясь к ним на "вы", я чувствую себя... старой перечницей :) Ну а если говорить о той группе, которой я предложила перейти обоюдно на "ты" после их выпуска, чего мы так и не сделали - ни с моей, ни с их стороны, то там у нас были отношения как раз на уровне
Хм. Смелое заявление. т.е. вы хотели бы со студентами на "ты", я так понял? А вы знали что после перехода на "ты" студенты начинают "борзеть" до предела (чтобы выделиться). Вы сможете справится со взбесившимся студентом? вот например с таким - http://prezidentmedvedev.narod.ru/video/student.mp4 . Просто потом голова будет болеть не о "ты" а о том как бы достоинство последнее сохранить :rolleyes:

Добавлено через 7 минут 34 секунды
" я крамольную мысль высказал, что неостепененный ассистентик до чтения лекций и проч. спецкурсов еще не дорос.
Так заставляют ведь, заставляют. Еще и норовят не заплатить, вроде как бы не дорос. А как же трудовой кодекс?

Ink
03.07.2009, 18:07
Так заставляют ведь, заставляют. Еще и норовят не заплатить, вроде как бы не дорос. А как же трудовой кодекс?
Что вы имеете в виду? Вы штатный сотрудник/почасовик? В первом случае у вас оклад и лекции входят в нагрузку, а если второе - Я бы отказался. Ибо за интерес даже "девицы из порта" не работают А если вас заставляет ваш научник вести за себя лекции, то почему вы говорите "Еще и норовят не заплатить", т.е. раньше платили, а теперь кидают?

nato-zlo
04.07.2009, 06:15
Науч. рук заставляет подменять постоянно. Попробуй откажи если ты аспирант-ассистент. Так-то вроде не сильно напрягает, но иногда хочется и послать на...
P.s. естественно деньги не платят. Раньше хотели чтобы я вообще бесплатно вел, я сказал нет, оформляйте хотя бы ассистентом, я не раб а человек у которого есть высшее образование. Мне только личные аспирантские нужды обходятся в месяц около 6 т.р. (общага, проезд и т.д.), а еще чтобы бесплатно работать сверх положенного минимума, уж извольте господа. После оформления на кафедру, плату за общагу сократили в трое. Оказывается преподам вуза скидка. А на кафедре ничего про это не говорили, крысы.

Ink
04.07.2009, 09:35
Науч. рук заставляет подменять постоянно. Ну это известная тема. Тут вам врядли кто поможет...
А на кафедре ничего про это не говорили, крысы.
Ну прям сразу... крысы...могли и банально не знать. Скажем я только через год работы узнал что имею 50% скидку на стоянке вуза и по достижении гордого звания профессор могу ставить бесплатно. Про последнее не знал вообще никто пока я заходя в ректорат по делам попутно не выяснил и этот вопрос. Хотя конечно ситуация на вашей кафедре мне неизвестна и там могут быть самые настоящие крысы...

Станислава
04.07.2009, 22:30
Хм. Смелое заявление. т.е. вы хотели бы со студентами на "ты", я так понял? А вы знали что после перехода на "ты" студенты начинают "борзеть" до предела (чтобы выделиться). Вы сможете справится со взбесившимся студентом?

Ну, в целом, я считаю, что тут "вы" - "ты" особой роли не играет. Все зарубежные преподаватели, которые к нам приезжают, со студентами на "ты" (речь не об английском языке) - и у нас, и у себя. Мне кажется, обучение должно строиться не на принципе "я преподаватель, и я вложу-таки в тебя эти знания", а скорее "я студент, и я хочу, чтобы ты поделился со мной тем, что знаешь сам. Если же ты чего-то не знаешь, мы попробуем разобраться вместе".

IvanSpbRu
05.07.2009, 12:12
Ну, в целом, я считаю, что тут "вы" - "ты" особой роли не играет. Все зарубежные преподаватели, которые к нам приезжают, со студентами на "ты" (речь не об английском языке) - и у нас, и у себя. Мне кажется, обучение должно строиться не на принципе "я преподаватель, и я вложу-таки в тебя эти знания", а скорее "я студент, и я хочу, чтобы ты поделился со мной тем, что знаешь сам. Если же ты чего-то не знаешь, мы попробуем разобраться вместе".

Хороший принцип, но два недостатка у него все же есть:

- Преподаватель не может позиционировать себя как студент, все же в своей дисциплине он должен разбираться лучше, чем его ученики. Тут скорее нюанс "я не вколочу в тебя знания, а помогу их тебе приобрести, а поскольку я тоже знаю не все, то в некоторых вопросах мы будем разбираться вместе"

- Для большинства вузов этот принцип в наши дни чрезмерно идеалистический - студентам нужны не знания, а диплом, а как шаг к его получению - беспроблемная сдача экзамена или зачета

recutita
05.07.2009, 21:14
А у меня вот интересно получилось. Первый год работы жутко переживала из-за своей "молодости", и студентам тыкала. А потом семестра с третьего незаметно сама для себя стала звать всех по имени и на вы. И тепрь меня коробит, когда я слышу как коллеги обращаются к студентам "ты" (кстати это только те, кто работает не так давно).
А еще очень сложно перейти на ты с коллегами, у кого успела хоть семестр да поучиться, хотя разница в возрасте минимальна.

nato-zlo
06.07.2009, 03:39
А у меня вот интересно получилось. Первый год работы жутко переживала из-за своей "молодости", и студентам тыкала. А потом семестра с третьего незаметно сама для себя стала звать всех по имени и на вы. И тепрь меня коробит, когда я слышу как коллеги обращаются к студентам "ты" (кстати это только те, кто работает не так давно).

Вообще то тема звучит "Обращение на Вы на работе", т.е. с коллегами.
Причем здесь студенты?

Ink
06.07.2009, 05:06
nato-zlo студенты - часть нашей работы

Olafson
06.07.2009, 22:53
Отличная тема для исследования: нетривиальная и не стоит выеденного яйца -- о двух угодьях:)

IvanSpbRu
09.07.2009, 17:14
А у меня вот интересно получилось. Первый год работы жутко переживала из-за своей "молодости", и студентам тыкала. А потом семестра с третьего незаметно сама для себя стала звать всех по имени и на вы. И тепрь меня коробит, когда я слышу как коллеги обращаются к студентам "ты" (кстати это только те, кто работает не так давно).
А еще очень сложно перейти на ты с коллегами, у кого успела хоть семестр да поучиться, хотя разница в возрасте минимальна.

Кстати, согласен с этим наблюдением - обращаться к студентам на ты склонны аспиранты, асссистенты и т.д. - или же, кстати, наоборот - маститые профессора с пятидесятилетним стажем. Те, кто попадает в промежуточную категорию, к студентам обращаются на Вы.

И, кстати, болезненное требование обращаться к себе на Вы (от коллег-ровесников) также типично для ассистентов и аспирантов, особенно засидевшихся;-) Ну и, понятно, маститому профессору никто тыкать не будет;-)

Olafson
10.07.2009, 08:15
Я вот со школьниками общаюсь на Вы, не ощущая неудобства. Есть мнение, что ты -- это только для друзей.

IvanSpbRu
10.07.2009, 16:17
Я вот со школьниками общаюсь на Вы, не ощущая неудобства. Есть мнение, что ты -- это только для друзей.

Ну, с определенного возраста (примерно 9-11 классы) к человеку уже логичнее обращаться на Вы

Agent Майлз
23.08.2009, 14:41
Правильно тут было сказано, одним из ораторов, преподователь - должен быть примером, это все же как правило высшее учебное заведение, и это должно быть так, не на дискотеку наверное пришли студенты и преподователи чтобы "тыкать"

ArinaG
23.08.2009, 21:12
У нас тоже на кафедре все обращаются друг к другу на "Вы" , только если уж близко общаемся то на "ты". При этом и старшие к младшим, а уж младшие к старшим подавно и независимо от звания и должности. И к студентам все тоже на "Вы", так проше и дистанция соблюдается.

Berg
01.09.2009, 01:29
Внесу свою лепту в обсуждение. Вполне естественно, что в каждом вузе вырабатывается свой стиль общения. Так, например, на некоторых факультетах СПбГУ нормой является обращение по имени-отчеству - как к студентам, так и между коллегами.

VAR
01.09.2009, 01:37
на некоторых факультетах СПбГУ нормой является обращение по имени-отчеству - как к студентам
То есть для этого нужно еще и помнить отчества всех студентов. А вдруг кому-то из них не нравится, когда их так называют? К примеру, не думаю, что нынешняя министр экономического развития России Эльвира Сахипзадовна Набиуллина в студенческие годы была бы очень этому рада.

Да и анекдот вспоминается не очень добрых времен
Экзамен в консерватории. Мальчик очень хорошо играет на скрипке. Один из членов комиссии спрашивает:
- Как Ваша фамилия?
- Иванов.
- (удивленно) А имя?
- Василий.
- (еще более удивленно) А отчество?
- Иосифович.
- Как глубоко в человеке бывает спрятан талант!

Berg
01.09.2009, 02:09
То есть для этого нужно еще и помнить отчества всех студентов.
Фамилии, имена и отчества печатаются в ведомости (которая используется вместо журнала), так что помнить не обязательно. К тому же, группы не слишком большие.

не думаю, что нынешняя министр экономического развития России Эльвира Сахипзадовна Набиуллина в студенческие годы была бы очень этому рада.
??? Очень странно звучит.

nauczyciel
01.09.2009, 06:57
вдруг кому-то из них не нравится, когда их так называют
Тогда этот человек неадекватен. Нормальный человек не отказывается от своего ФИО.

на некоторых факультетах СПбГУ нормой является обращение по имени-отчеству - как к студентам, так и между коллегами
Аналогично в Екатеринбургской мед. академии.

Lu4
19.06.2010, 20:17
А как Вы обращаетесь к студентам?
На Вы и по имени. Ко взрослым заочникам по имени и отчеству.

Вдруг недавно поймала себя на том, что стала к студентам обращаться на "ты"... Некультурно. Может, это потому что работаю со многими все 10 семестров... А, может, это старость :cool:

ThrashGirl
24.06.2010, 12:53
Я ко всем студентам обращаюсь на "Вы", несмотря на то, что директор филиала настаивает, чтоб мы им тыкали (согласно его версии, данный способ обращения больше всего соответствует менталитету нашего городка). У меня ж язык не поворачивался им "тыкать". И даже тогда, когда некоторые студенты сами просили меня обращаться к ним на "ты", я так и не смогла этого сделать.

Кстати, из-за этого я и попала в весьма неловкую ситуацию. Год назад летом мы работали вместе с одной девушкой в одной и той же организации, отношения у нас были приятельские. А через месяц оказалось, что она моя студентка. Я тут же дистанцировалась и стала обращаться к ней так же нейтрально вежливо, как и ко всем остальным студентам. (Я руководствовалась теми соображениями, что в вузе я преподаватель, а она моя студентка, поэтому не стоит её выделять из прочей массы студентов, чтоб они не подумали, что она моя любимица и т.д.). Вот меня до сих пор гложут сомнения, а правильно ли я тогда поступила.

К коллегам всегда обращаюсь на "Вы" и по имени-отчеству независимо от возраста, степени и звания. Как здесь уже упоминалось, во многих случаях за вежливой формой обращения уже давно подразумевается "ты". Сама спокойно реагирую на то, что ко мне коллеги обращаются то на "Вы", то на "ты". (Я им сама сказала, что мне всё равно, как ко мне обращаются коллеги, но я ко всем буду обращаться на "Вы", ибо таков мой моральный кодекс.) Хотя было два случая, когда тыканье вывело меня из себя. В первом случае это был студент, но я его быстро осадила. Во втором случае - преподавательница пенсионного возраста без степени и без звания из головного вуза. И всё бы ничего, но мы, во-первых, были совершенно незнакомы (она начала мне тыкать до того, как нас друг другу представили; а меня всегда выводит из себя, когда незнакомые люди начинают мне тыкать), во-вторых, она тыкала с высоты своего полёта. Причём остальные преподаватели из головного вуза, более маститые, обращались ко всем нам на "Вы"...

Ink
24.06.2010, 13:35
Я ко всем студентам обращаюсь на "Вы"
А я, теперь, на "ты". Новая (для меня и моих студентов) педагогическая метода это

IvanSpbRu
24.06.2010, 18:30
Во втором случае - преподавательница пенсионного возраста без степени и без звания из головного вуза. И всё бы ничего, но мы, во-первых, были совершенно незнакомы (она начала мне тыкать до того, как нас друг другу представили; а меня всегда выводит из себя, когда незнакомые люди начинают мне тыкать), во-вторых, она тыкала с высоты своего полёта. Причём остальные преподаватели из головного вуза, более маститые, обращались ко всем нам на "Вы"...

Забавно, но для маститых пожилых преподавателей чаще свойственно обращение на "Вы" к собеседнику (даже к неоперившейся молодежи). а вот немаститые очень любят тыкать...

Longtail
25.06.2010, 14:30
Я ко всем на вы обращаюсь.
На кафедре все старше меня, кроме ассистента (он сегодня мне тыкнул, но быстро перешел на вы).
Со студентами исключительно на Вы. А вот по имени отчеству...на мой взгляд это уже перебор.

IvanSpbRu
25.06.2010, 14:48
Я ко всем на вы обращаюсь.
На кафедре все старше меня, кроме ассистента (он сегодня мне тыкнул, но быстро перешел на вы).


А к Вам как обращаются старшие коллеги?

Longtail
25.06.2010, 17:06
Тоже "Вы", но от заслуженной профессуры, иногда слышу "ты". Отношусь нормально. Рабочая атмосфера зовет обращаться на "Вы", а т.к. я еще молод, а по их меркам даже юн, то некоторые то так , то так говорят.
Может еще сказывается то, что я совместитель, поэтому на кафедре не "живу", а прихожу 2-3 раза в неделю.

osmos
25.06.2010, 17:37
В своем коллективе я варьирую от "ты" до "Вы"...
Когда только устроился на работу обращался исключительно на "Вы" к старшим товарищам.
Сейчас с некоторыми из них перешел на "ты", но таких единицы...
Примерно ровесники, начавшие работать одновременно со мной или позже обращаются
ко мне на "ты" по моей просьбе. Некоторые все же соблюдают дистанцию и не переходят
на более близкое общение, оставаясь на "Вы". Сам я к ним на "ты".

По мне со знакомыми ровесниками более корректно общаться на "ты"...

IvanSpbRu
25.06.2010, 17:37
Тоже "Вы", но от заслуженной профессуры, иногда слышу "ты". Отношусь нормально. Рабочая атмосфера зовет обращаться на "Вы", а т.к. я еще молод, а по их меркам даже юн, то некоторые то так , то так говорят.
Может еще сказывается то, что я совместитель, поэтому на кафедре не "живу", а прихожу 2-3 раза в неделю.

Ну, это вполне нормальная и приемлемая ситуация. Хотя лично мне все же привычнее либо обоюдное тыканье, либо обоюдное выканье

osmos
25.06.2010, 17:39
Забавно, но для маститых пожилых преподавателей чаще свойственно обращение на "Вы" к собеседнику (даже к неоперившейся молодежи) старое высокое воспитание!

а вот немаститые очень любят тыкать... простите, но для себя я иногда определяю подобных людей к категории "провинциальное быдло"

bugo
27.06.2010, 18:35
И со студентами, и с преподавателями, и с лаборантами/секретарями -- только на "Вы", даже в нерабочей обстановке. Коллеги ко мне обращаются по разному, обычно на "Вы", но по имени (без отчества).

Работала у нас коллега, которая ко всем, вне зависимости от возраста/пола/статуса обращалась "Иван Иванович, слонышко..." или "Мария Ивановна, рыбонька..." -- поначалу всех это вводило в ступор, а потом замечать перестали, списав на старческий маразм профессиональную деформацию.