PDA

Просмотр полной версии : Новые термины в заголовке диссертации


dmitrypetrov
16.08.2006, 12:24
Вопрос такой. Собираюсь писать диссертацию по CRM-системам (управленческий аспект), специальность 08.00.05. И возник вопрос, а возможно ли использовать в заголовке термины вроде ERP, CRM и пр.? Как это будет воспринято? Или же придется переделывать краткий и емкий термин CRM в длинный, малопонятный и даже более того не совсем точно отражающий суть предмета "управление взаимоотошениями с клиентами" (чего совсем делать бы не хотелось)? Есть у кого такой опыт?

fazotron
16.08.2006, 14:05
dmitrypetrov
По ГОСТу любые сокращения в заголовках запрещены
Это касается и названий глав
Делайте выводы
Кстати, если вы посмотрите защищенные диссертации по лояльности потребителя и CRM-программам, то увидете, что они используют полное название

dmitrypetrov
16.08.2006, 16:49
Да я тоже так думал, но меня вот это смутило.... Защищенная диссертация в библиотеке РГБ.

http://sigla.rsl.ru/view.jsp?o=a&f=1016&t=1&v0=08.00.&o=a&f=1003&t=1&v1=&o=a&f=4&t=2&v2=crm&o=a&f=21&t=3&v3=&o=a&f=1016&t=3&v4=&o=a&f=1016&t=3&v5=&cc=n&s=2&ce=n Здесь

Да и в интернете видел некоторые темы вроде:

1) "Использование CRM-систем в качестве фактора снижения управленческих рисков" - диссертация
2) "Влияние CRM-систем на повышение эффективности маркетинга" - глава диссертации

Может все-таки какие-нибудь послабления появились?

fazotron
17.08.2006, 03:13
dmitrypetrov
А кто сказал, что такое название не является нарушением?
Просто его пропустили
Темы и статьи в инете вообще не являются эталоном
Я бы все-таки посоветовал вам не сокращать

dmitrypetrov
17.08.2006, 10:53
Хорошо, спасибо! Будем думать, как правильно перевести это, чтобы подходило по существу.

Romeo
17.08.2006, 23:58
fazotron
По ГОСТу любые сокращения в заголовках запрещены...

CRM – это не сокращение, а аббревиатура. И эта аббревиатура, между прочим, получившая в последнее время очень широкое распространение. Кстати, в ГОСТе про это ничего не сказано... по крайней мере, я ничего не нашел (если кто нашел – киньте ссылку, буду признателен!). Так что, dmitrypetrov, удачи!

Jacky
18.08.2006, 01:26
Romeo
Знаете, я сейчас не готов давать ссылки на документы, но, помнится, что существует общее правило использования аббревиатуры в тексте только после ее расшифровки. Т.е. сначала дается полный текст, затем в скобках аббревиатура -- и далее по тексту только аббревиатура. Понятно, что для названия диссертации это неприменимо.
Далее, что касается аббревиатуры не на русском языке, в том числе и не только в заголовках. Представляется, что от таких вещей вообще нужно уходить. Иначе мы приходим к некоему "птичьему" языку, который даже и русским-то назвать нельзя. Вот пример реального заголовка из интернета: FAQ по LAN. Нравится? Мне -- не очень. :)
И еще один аспект. Почему автор так хочет использовать "термины вроде ERP, CRM и пр."? Думаю, (надеюсь, это предположение не покажется обидным), что он попросту не знает толком, как нормально перевести их на русский язык. Дискуссионный вопрос... Вот, например, http://www.forum.noolab.ru/thread.asp?topicid=10&uid=0 здесь попалось небольшое сообщение по этому поводу (под номером 11, четвертое сверху на странице).

dmitrypetrov
18.08.2006, 02:15
Я прекрасно себе представляю, что такое CRM, но дело в том, что если это переводить так, как это понималось изначально - "управление взаимоотношениями с клиентами", "управление лояльностью клиентов" и пр., то на текущий момент времени этот термин трактуется шире. Помимо контаков с клиентами он включает в себя и, например, контакты между сотрудниками, которые пусть даже косвенно участвуют в процессе обслуживания клиентов. И поэтому городить вот это все описание в теме совсем не хочется, лучше бы его в тексте раскрыть, но, как я понимаю, все-таки это делать нежелательно.

P.S. Ссылку на страницу с терминами дали интересную, но CRM там кстати нет ))

Jacky
18.08.2006, 02:26
dmitrypetrov
CRM там кстати нет
Я заметил. Зато там есть ERP, о чем вы также спрашивали в первом сообщении этой темы.

fazotron
18.08.2006, 08:46
dmitrypetrov
Я прекрасно себе представляю, что такое CRM, но дело в том, что если это переводить так, как это понималось изначально - "управление взаимоотношениями с клиентами", "управление лояльностью клиентов" и пр., то на текущий момент времени этот термин трактуется шире.
Вы путаете разные вещи - название термина и его научную интерпретацию
Что касается CRM, то у него есть действительно разные переводы и кстати, разные значения
Ну, например, он иногда переводится как "маркетинг взаимоотношений с потребителем", а иногда - "управление взаимоотношениями с потребителями"
Согласитесь, что это разные вопросы
В этом случае *присутствие в названии диссертации вашего понимания сразу внесет определеннуб ясность
Romeo
CRM – это не сокращение, а аббревиатура
Я конечно понимаю, что это обозначание можно назвать абревиатурой, англискими буквочками, специальным термином или еще как-нибудь
Суть от этого не меняется
Эта абревиатура имеет полное название (в том числе и англоязычное), то есть в родном языке сначала дается это полное название, а затем его сокращение
И Jacky абсолютно прав, указав на это
Что же касается того, что из себя представляет само содержание этого термина, то я немного в курсе
Одни из первых работ в стране по CRM в сфере услуг мои
И два аспиранта у меня защищались по данному вопросу

dmitrypetrov
18.08.2006, 10:57
Вы пишите: "...Одни из первых работ в стране по CRM в сфере услуг мои
И два аспиранта у меня защищались по данному вопросу....". Можно у вас тогда совета спросить, как у знающего человека? Насколько эта тема сейчас популярна и какие вероятные направления деятельности там могут быть касаемо управления (не маркетинг то есть)?
Просто первоначально (при поступлении в аспирантуру) я планировал писать диссертацию по управленческому учету, но погрузившись в тему понял, что про это уже писано-переписано и сложно будет доказать научную новизну, а еще плюс я и работу сменил, и у меня по CRM практического материала гораздо больше, чем по было по управленческому учету, да и вообще CRM мне ближе как-то.

fazotron
18.08.2006, 13:58
dmitrypetrov
Тема очень популярна, но уже достаточно плотно разработана
Наиболее интересна экономическая сторона вопроса, так как реальная экон эффективность внедрения прорамм лояльности под большим вопросом
Можно как раз посмотреть отрицат аспекты CRM-программ
Очень интересны нематериальные программы
Но это все не по теме данного раздела форума

dmitrypetrov
18.08.2006, 14:20
Да, понял, спасибо! Знаю что не по теме форума, но короткий вопрос - что вы имели ввиду под "нематериальными программами", не совсем понял?

P.S. И наверное предложение первое должно было звучать так: "Тема НЕ очень популярна, но уже достаточно плотно разработана".

fazotron
18.08.2006, 22:34
dmitrypetrov
Две основных группы программ лояльности:
1. основанные на материальных выгодах
2. основанные на превосходстве в обслуживании

dmitrypetrov
18.08.2006, 23:48
О, отлично! Как раз по нематериальным я и собирался писать.

Romeo
19.08.2006, 03:59
Jacky
Понятно, что для названия диссертации это неприменимо.
Злоупотреблять этим, разумеется, не стоит. Но задавший вопрос четко продемонстрировал, что расшифровка аббревиатуры CRM (а ее современное значение хорошо известно подавляющему числу специалистов) лишь запутывает понимание.

Далее, что касается аббревиатуры не на русском языке, в том числе и не только в заголовках. Представляется, что от таких вещей вообще нужно уходить.
Если бы вся наука "делалась" исключительно в России - я был бы за двумя руками. Но дело в том, что большинство новых научных терминов приходит с Запада. И тот язык, который вы назвали "птичьим", вовсе не является русским языком как таковым. Это - язык профессиональной прозы специалистов определенной области (и лишь в частности - русскоговорящих). А теперь представьте, какие проблемы бы возникли в понимании между специалистами из различных стран, если бы в каждой стране уходили от этого "птичьего" языка!?? :) Да даже не разных стран, а разных научных школ России, которые бы навводили различные русские термины для аналогичных западных...

Более того, с нами - технарями, это еще полбеды. Теперь вспомните "птичьи" языки химиков, биологов и медиков... Ведь если из них все эти термины и аббревиатуры убрать - одни знаки препинания останутся. :)

fazotron
19.08.2006, 07:30
Romeo
Но задавший вопрос четко продемонстрировал, что расшифровка аббревиатуры CRM (а ее современное значение хорошо известно подавляющему числу специалистов) лишь запутывает понимание.
Именно, что нет
Я написал, что в это сокращение разные специалисты вкладывают разный смысл
Но даже если бы было не так, то в любом случае это сокращение, имеющее полное название
Более того, с нами - технарями, это еще полбеды. Теперь вспомните "птичьи" языки химиков, биологов и медиков... Ведь если из них все эти термины и аббревиатуры убрать - одни знаки препинания останутся.
С этим можно не спорить
Иностранные и спец термины были, есть и будут
Вопрос о другом, надо ли и можно ли употреблять сокращения в заголовках

VesterBro
21.08.2006, 10:40
Romeo
А теперь представьте, какие проблемы бы возникли в понимании между специалистами из различных стран, если бы в каждой стране уходили от этого "птичьего" языка!??
А Вы представьте себе, какие проблемы возникнут у председателя диссовета, когда он название диссертации на защите начнет зачитывать. А если он, как говорится, "не в материале", и понятия не имеет, что это за CRM? Со своими коллегами, пожалуйста, общайтесь на языке англоязычных сокращений и спец.терминов, но пожалейте остальных-то, тех, кто не обязан в них разбираться.

fazotron
Иностранные и спец термины были, есть и будут
Вопрос о другом, надо ли и можно ли употреблять сокращения в заголовках
Вот именно.
Раз общее правило это запрещает, то и нечего пытаться, ИМХО.