Портал аспирантов
 

Вернуться   Портал аспирантов > Обучение в аспирантуре > Диссертация

Ответ
 
Опции темы
Старый 16.08.2006, 12:24   #1
dmitrypetrov
Newbie
 
Регистрация: 16.08.2006
Сообщений: 10
По умолчанию Новые термины в заголовке диссертации

Вопрос такой. Собираюсь писать диссертацию по CRM-системам (управленческий аспект), специальность 08.00.05. И возник вопрос, а возможно ли использовать в заголовке термины вроде ERP, CRM и пр.? Как это будет воспринято? Или же придется переделывать краткий и емкий термин CRM в длинный, малопонятный и даже более того не совсем точно отражающий суть предмета "управление взаимоотошениями с клиентами" (чего совсем делать бы не хотелось)? Есть у кого такой опыт?
dmitrypetrov вне форума   Ответить с цитированием
Реклама
Старый 16.08.2006, 14:05   #2
fazotron
Excellent Member
 
Регистрация: 24.05.2006
Сообщений: 3,995
По умолчанию Новые термины в заголовке диссертации

dmitrypetrov
По ГОСТу любые сокращения в заголовках запрещены
Это касается и названий глав
Делайте выводы
Кстати, если вы посмотрите защищенные диссертации по лояльности потребителя и CRM-программам, то увидете, что они используют полное название
fazotron вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.08.2006, 16:49   #3
dmitrypetrov
Newbie
 
Регистрация: 16.08.2006
Сообщений: 10
По умолчанию Новые термины в заголовке диссертации

Да я тоже так думал, но меня вот это смутило.... Защищенная диссертация в библиотеке РГБ.

http://sigla.rsl.ru/view.jsp?o=a&f=1...&cc=n&s=2&ce=n Здесь

Да и в интернете видел некоторые темы вроде:

1) "Использование CRM-систем в качестве фактора снижения управленческих рисков" - диссертация
2) "Влияние CRM-систем на повышение эффективности маркетинга" - глава диссертации

Может все-таки какие-нибудь послабления появились?
dmitrypetrov вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.08.2006, 03:13   #4
fazotron
Excellent Member
 
Регистрация: 24.05.2006
Сообщений: 3,995
По умолчанию Новые термины в заголовке диссертации

dmitrypetrov
А кто сказал, что такое название не является нарушением?
Просто его пропустили
Темы и статьи в инете вообще не являются эталоном
Я бы все-таки посоветовал вам не сокращать
fazotron вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.08.2006, 10:53   #5
dmitrypetrov
Newbie
 
Регистрация: 16.08.2006
Сообщений: 10
По умолчанию Новые термины в заголовке диссертации

Хорошо, спасибо! Будем думать, как правильно перевести это, чтобы подходило по существу.
dmitrypetrov вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.08.2006, 23:58   #6
Romeo
Member
 
Регистрация: 28.03.2006
Сообщений: 132
По умолчанию Новые термины в заголовке диссертации

fazotron
Цитата:
По ГОСТу любые сокращения в заголовках запрещены...
CRM – это не сокращение, а аббревиатура. И эта аббревиатура, между прочим, получившая в последнее время очень широкое распространение. Кстати, в ГОСТе про это ничего не сказано... по крайней мере, я ничего не нашел (если кто нашел – киньте ссылку, буду признателен!). Так что, dmitrypetrov, удачи!
Romeo вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.08.2006, 01:26   #7
Jacky
Администратор
Jack of Shadows
 
Аватар для Jacky
 
Регистрация: 13.05.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 7,534
По умолчанию Новые термины в заголовке диссертации

Romeo
Знаете, я сейчас не готов давать ссылки на документы, но, помнится, что существует общее правило использования аббревиатуры в тексте только после ее расшифровки. Т.е. сначала дается полный текст, затем в скобках аббревиатура -- и далее по тексту только аббревиатура. Понятно, что для названия диссертации это неприменимо.
Далее, что касается аббревиатуры не на русском языке, в том числе и не только в заголовках. Представляется, что от таких вещей вообще нужно уходить. Иначе мы приходим к некоему "птичьему" языку, который даже и русским-то назвать нельзя. Вот пример реального заголовка из интернета: FAQ по LAN. Нравится? Мне -- не очень.
И еще один аспект. Почему автор так хочет использовать "термины вроде ERP, CRM и пр."? Думаю, (надеюсь, это предположение не покажется обидным), что он попросту не знает толком, как нормально перевести их на русский язык. Дискуссионный вопрос... Вот, например, http://www.forum.noolab.ru/thread.asp?topicid=10&uid=0 здесь попалось небольшое сообщение по этому поводу (под номером 11, четвертое сверху на странице).
---------
Рано или поздно, так или иначе...
Jacky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.08.2006, 02:15   #8
dmitrypetrov
Newbie
 
Регистрация: 16.08.2006
Сообщений: 10
По умолчанию Новые термины в заголовке диссертации

Я прекрасно себе представляю, что такое CRM, но дело в том, что если это переводить так, как это понималось изначально - "управление взаимоотношениями с клиентами", "управление лояльностью клиентов" и пр., то на текущий момент времени этот термин трактуется шире. Помимо контаков с клиентами он включает в себя и, например, контакты между сотрудниками, которые пусть даже косвенно участвуют в процессе обслуживания клиентов. И поэтому городить вот это все описание в теме совсем не хочется, лучше бы его в тексте раскрыть, но, как я понимаю, все-таки это делать нежелательно.

P.S. Ссылку на страницу с терминами дали интересную, но CRM там кстати нет ))
dmitrypetrov вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.08.2006, 02:26   #9
Jacky
Администратор
Jack of Shadows
 
Аватар для Jacky
 
Регистрация: 13.05.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 7,534
По умолчанию Новые термины в заголовке диссертации

dmitrypetrov
Цитата:
CRM там кстати нет
Я заметил. Зато там есть ERP, о чем вы также спрашивали в первом сообщении этой темы.
---------
Рано или поздно, так или иначе...
Jacky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.08.2006, 08:46   #10
fazotron
Excellent Member
 
Регистрация: 24.05.2006
Сообщений: 3,995
По умолчанию Новые термины в заголовке диссертации

dmitrypetrov
Цитата:
Я прекрасно себе представляю, что такое CRM, но дело в том, что если это переводить так, как это понималось изначально - "управление взаимоотношениями с клиентами", "управление лояльностью клиентов" и пр., то на текущий момент времени этот термин трактуется шире.
Вы путаете разные вещи - название термина и его научную интерпретацию
Что касается CRM, то у него есть действительно разные переводы и кстати, разные значения
Ну, например, он иногда переводится как "маркетинг взаимоотношений с потребителем", а иногда - "управление взаимоотношениями с потребителями"
Согласитесь, что это разные вопросы
В этом случае *присутствие в названии диссертации вашего понимания сразу внесет определеннуб ясность
Romeo
Цитата:
CRM – это не сокращение, а аббревиатура
Я конечно понимаю, что это обозначание можно назвать абревиатурой, англискими буквочками, специальным термином или еще как-нибудь
Суть от этого не меняется
Эта абревиатура имеет полное название (в том числе и англоязычное), то есть в родном языке сначала дается это полное название, а затем его сокращение
И Jacky абсолютно прав, указав на это
Что же касается того, что из себя представляет само содержание этого термина, то я немного в курсе
Одни из первых работ в стране по CRM в сфере услуг мои
И два аспиранта у меня защищались по данному вопросу
fazotron вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



Текущее время: 22:17. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»
Рейтинг@Mail.ru