![]() |
эта тема немного перекликается с темой о борьбе с коррупцией) По этому поводу наш Президент привел диалог генерал-прокурора с Петром I. Мол, с кем останешься, государь, если всех поссылать. Если уж самый главный человек дает понять, что с коррупцией бороться бесполезно (а сюда же можно и кумовство отнести), то что говорить о коррупции на местах, о системе образования той же. Короче это все разговоры, а на деле все останется прежним, если вдруг чуда не произойдет, и у власти не окажется человек вроде премьер-министра Сингапура Ли Куан Ю.
Это к вопросу о том, что на теплые места попадут не самые талантливые выпускники, а дети нужных и важных людей. Добавлено через 26 минут если вглубь проблемы смотреть :rolleyes: |
Цитата:
|
Цитата:
А что? Перевели удачно, статью опубликовали - вуз премию нарисовал, часть из нее - этим самым сотрудникам, обеспечившим. |
Я написал "Другое". В нашем национальном исследовательском ВУЗе, существуют совместители от производства регулярно печатающихся в оглашенных журналах. Некоторые даже в статусе заведующих кафедр. Что то подобное высосать на базе кафедры сложно, но если заинтересовать немного - можно, тысяч эток 70 за публикацию, найдется процентов 30 еще.
|
Цитата:
Поэтому переводчиками пользоваться-это втройне накладно. И для вуза, и для авторов. Кстати, по идее, авторы перевода должны указываться в статье, а не только в инфе при отправке. Не оченьто это будет способствовать росту престижа автора. Не указать их можно, но что будет делать не англоговорящий автор, если кто ему вдруг позвонит? Если переводчиков не упомянуть, то, в редких случаях крупных факультетских склок переводчик может сильно подмочить репутацию авторам как не упомянутое лицо, чьи права нарушены. |
Цитата:
|
Цитата:
Добавлено через 1 минуту Цитата:
Да что пристали??? Баба-дура же, это вы здесь, доценты с кандидатами, терки о той жизни трете, а мы - недоделки. |
will, а нельзя в подобном случае заключить соглашение, что переводчик передает свои права автору?
|
Цитата:
|
Цитата:
Если кафедры нет, тогда Цитата:
Цитата:
Добавлено через 1 минуту А вот это совсем другое дело -- слова не мальчика, но мужа))) Как раз то, что и я имела в виду. Не знаю, что за НИУ, но явно не даром хлеб едят: Цитата:
|
Текущее время: 17:33. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»