Цитата:
На в заголовке не скажешь. Не, можно конечно зафигачить мотор-вагонный подвижнйо состав, но бить заголовки сразу сильно профессиональными терминами - не хочется.... |
Цитата:
Может быть, поезды с локомотивами?:laugh: |
Цитата:
|
У меня вопрос.
В чем разница между понятиями "бунт", "бунтующий" и "борьба", "борющийся"? Сами "мы не местные, не филологи", а личиком в грязь падать не хотца. Если есть соответствующие источники, - заранее спасибо за ссылки. |
LeoChpr, исключительно из своего понимания: бунт - это, когда выступают против чего-либо законного или устоявшегося, т.е. бунтующие - зло, а тот, против кого бунт - условное добро. В борьбе все наоборот, борющиеся - это хорошие парни, а вторая сторона - злобный диктатор Хо Ши Мин.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Добавлено через 1 минуту Даже доктора забыли русский. Цитирую себя. любимого. "Я не берусь прогнозировать, что ожидает человечество и Россию, в частности, после Ковида, но. Заглянул я на сайт "Психологической газеты" и ужаснулся. Дважды доктор наук написал буквально следующее: "Думется, что noblesse oblige РАО призван не только генерировать и транслировать идеи, но и заботиться о своём престиже, который, как известно, накладывают известную ответственность. Не так ли?". Можно простить дважды доктору опечатку в слове "думается", но вот "блистать" ни к селу, ни к городу незнанием латыни, а тем паче, что РАО далеко не мужского, а женского рода аббревиатура? (Официального сообщения о смене пола у РАО в сети не встретил). Что же после этого со студентов требовать? На всякий случай: "noblesse oblige положение обязывает (лат.)". https://psy.su/feed/8459/#comments_all Что уж и говорить? Образец генерирования и "транслирования".". |
Тутъ у васъ ошибочка....
Даже двѣ :cool: 1. Р.А.О. не мкжскаго, а средняго рода (общество же!) 2. "noblesse oblige" не лат., а фр. |
Грешен. каюсь.
Действительно. РАО - женского рода - ибо. академия. В хранцузской мове не силен. У меня даже в школе в 7 и 8 классах немецкого не было. Все остальное, включая кандидатский экзамен по немецкому - плод моего артистического таланта. Прошел в юности мастер класс по артистической подготовке у П.А. Потехина. Кстати. можете поискать в инете о нем повесть М. Сергеева "Перо поэта". Так, что косвенное отношение к А.С. Пушкину и я имею. |
Текущее время: 23:31. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2024, «Аспирантура. Портал аспирантов»