оформление ссылок на арабском
Их нужно переводить или так писать?
|
Crzay, пишите так. Кому надо - тот прочтёт.
|
Цитата:
|
Crzay , лично я в своей диссертации (по Ближнему Востоку) ссылки на труды на семитских языках (арабский, иврит) сначала записывал транслитерацией ( передача одной письменности средствами другой письменности.) на русском или латинице. Например Закария Ф. Аль-умма аль-арабия..... а затем в квадратных скобках [ ] давал русский перевод, Это общепринятый метод. Удачи
|
Цитата:
Вообще это метод применяется ко всем языкам с некириллической, нелатинской и негреческой письменностью |
Цитата:
|
А как это выглядит?
например חרקירי. יהוד ברק. 352ע. перевод "харакири ехуд барак" |
Цитата:
|
Цитата:
Барак Е. Харакири. Иерусалим: Академон, 2007. 352 с. :) Айн - это амуд - страница В случае если слово общеупотребляемое, тем более иностранное в языке и межународно-признанное то переводить вообщем-то незачем. Только у книжонки кто-то другой в авторах числится, какой-то писака Далее, согласно общепринятым стандартом, безотносительно к российскому ГОСТу, сначала указывают Автора, потом название работы, потом выходные данные. Вот Кстати, когда я в аспирантуре состоял, дочка профессора с кафедры тоже о таких мелочах прямо на предзащите интересовалась. Предзащиту , естно, прошла. Причем ни один сознательный член кафедры не предложил девочку повторно отправить на "пятилетку" по специальности обучаться. А Вы уважаемый Crzay, в каком заведении состоите, и кому каким родственником приходитесь? |
В этом то и проблема что никем и никаким ;)
Учреждение палить не буду, но зато ваши познания в иврите меня поразили в лучшую сторону :) У книжки действительно другой автор, Равив Даркор, книжка так себе. За советы спасибо ) А где идут эти скобки []? Т.е так: название на иврите/арабском(оформление как следует)[транслитерация включая страницы и автора]. Т.е скобки в конце? |
Текущее время: 08:30. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2024, «Аспирантура. Портал аспирантов»