Портал аспирантов

Портал аспирантов (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/index.php)
-   Обучение в аспирантуре (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/forumdisplay.php?f=106)
-   -   Подготовка к защите (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?t=13187)

egyru 17.10.2014 19:30

Подготовка к защите
 
Здравствуйте всем аспирантам!

Я исследователь из Египта и скоро защиту диссертацию на соискание кандидата филологических наук под названием: "Семантическая деривация как способ вторичной номинации в российской экономической прессе и проблемы ее перевода на арабский язык". Хочу поделиться с вами по поводу подготовки к защите. Мне нужны вступительное и заключительное слова, и хочу узнать как ответить на замечания оппонентов. Говорится ли у вас какое-то выражение типа: "благодарю Вас за ценные замечания, которые не спорю или оспариваю, но попытаюсь оправдаться перед вами"
Кроме того, оппоненты часто имеют два замечания:

1- в диссертации имеются много грамматических и стилистических ошибок;
2. диссертация объемная: было бы лучше сократить ее.

А как можно объективно ответить на эти два вопроса?

:)Заранее большое спасибо за внимание!

Colani 17.10.2014 19:46

egyru, заранее готовиться ответ на замечания оппонентов.

kravets 17.10.2014 19:53

Цитата:

Сообщение от egyru (Сообщение 484203)
Здравствуйте всем аспирантам!

Я исследователь из Египта и скоро защиту диссертацию на соискание кандидата филологических наук под названием: "Семантическая деривация как способ вторичной номинации в российской экономической прессе и проблемы ее перевода на арабский язык". Хочу поделиться с вами по поводу подготовки к защите. Мне нужны вступительное и заключительное слова, и хочу узнать как ответить на замечания оппонентов. Говорится ли у вас какое-то выражение типа: "благодарю Вас за ценные замечания, которые не спорю или оспариваю, но попытаюсь оправдаться перед вами"
Кроме того, оппоненты часто имеют два замечания:

1- в диссертации имеются много грамматических и стилистических ошибок;
2. диссертация объемная: было бы лучше сократить ее.

А как можно объективно ответить на эти два вопроса?

:)Заранее большое спасибо за внимание!


"Благодарю Вас за ценные замечания. Большая часть будет учтена в дальнейшей работе. Позвольте прокомментировать некоторые."

Объективно - "с остальными замечаниями я согласен".

4gost 17.10.2014 19:57

Не знаю, как принято у филологов, но у технарей все просто. Вступительное слово - "Добрый день, уважаемые члены диссертационного совета. Тема моей работы - ..." и далее по тексту.

Цитата:

Сообщение от egyru (Сообщение 484203)
1- в диссертации имеются много грамматических и стилистических ошибок;

По-хорошему, еще перед подачей диссертации в совет нужно бы вычитать ее на предмет грамматических ошибок с кем-то из русскоговорящих коллег/знакомых. Да и проверку орфографии в Word не стоит сбрасывать со счетов

Цитата:

Сообщение от egyru (Сообщение 484203)
. Говорится ли у вас какое-то выражение типа: "благодарю Вас за ценные замечания, которые не спорю или оспариваю, но попытаюсь оправдаться перед вами"

Про слово "оправдаться" забудьте напрочь. Стандартный шаблон ответа на замечание: "Спасибо за замечание, но я не могу с ним согласиться (или согласен лишь частично - в зависимости от замечания), поскольку..."

kravets 17.10.2014 20:45

Цитата:

Сообщение от 4gost (Сообщение 484211)
Не знаю, как принято у филологов, но у технарей все просто. Вступительное слово - "Добрый день, уважаемые члены диссертационного совета. Тема моей работы - ..." и далее по тексту.

У нас отдельно здороваются с председателем "...уважаемый председатель, члены..." :rolleyes: - это не мной было заведено...

LOVe 17.10.2014 23:33

Какое приветствие принято в совете, нужно узнавать в этом самом совете, потому как в разных советах принято может быть разное. У нас, например, речь начинается вот так:

Уважаемый председатель диссертационного совета, уважаемые члены диссертационного совета, коллеги" вашему вниманию представляется диссертационное исследование (или: вашему вниманию предлагается диссертация) "Семантическая деривация как способ вторичной номинации в российской экономической прессе и проблемы ее перевода на арабский язык", где объектом исследования является ..., а в качестве предмета изучения берутся ...

В конце говорится "Спасибо за внимание!"

Начало ответа на замечания оппонента примерно такое:

Разрешите поблагодарить нашего официального оппонента, доктора (или: кандидата) филологических наук, профессора (или: доцента) ... за интерес, проявленный к нашей работе, ее высокую (или: положительную) оценку, а также вопросы и замечания, дающие надежду на то, что у (того-то и того-то) есть интересные перспективы. Разрешите ответить на эти вопросы и замечания.

или вот еще

Разрешите поблагодарить нашего официального оппонента, доктора (или: кандидата) филологических наук, профессора (или: доцента) ... за интерес к нашей работе, ее высокую (или: положительную) оценку, высказанные вопросы и замечания, позволяющие увидеть рассматриваемые проблемы с новых позиций. Разрешите ответить на эти вопросы и замечания.

или вот так:

Разрешите поблагодарить нашего официального оппонента, доктора (или: кандидата) филологических наук, профессора (или: доцента) ... за внимательное прочтение и глубокий анализ нашей работы, ее высокую (или: положительную) оценку, а также вопросы и замечания, стимулирующие к дальнейшим исследованиям в выбранном направлении. Разрешите ответить на сделанные нашим оппонентом замечания и заданные вопросы.

То же самое с ведущей организацией:

Разрешите поблагодарить ведущую организацию – название организации – в лице доктора филологических наук, профессора .. за внимательное прочтение нашей работы, ее высокую (или: положительную) оценку, вопросы и замечания. Разрешите ответить на поставленные вопросы и замечания.


Цитата:

Сообщение от egyru (Сообщение 484203)
1- в диссертации имеются много грамматических и стилистических ошибок;
2. диссертация объемная: было бы лучше сократить ее.

А как можно объективно ответить на эти два вопроса?

У нас таких вопросов, как правило, не возникает, потому как объем обычно ужимают еще до подачи диссертации в совет, а многочисленных ошибок в связи с тем, что пишут носители языка, не бывает. Бывает, правда, что кто-то из оппонентов может указать на опечатки, тогда отвечают. Если применить к Вашему случаю, то тогда в конце ответа на тот отзыв, где будет указано на ошибки, можно ответить примерно следующее:

Остальные замечания мы с благодарностью принимаем, а также приносим свои извинения за допущенные грамматические и стилистические ошибки.

Если в Вашем диссовете будет уместно, можете расширить немного:

Остальные замечания мы с благодарностью принимаем, а также приносим свои извинения за допущенные грамматические и стилистические ошибки, появившиеся вследствие того, что русский язык не является нашим родным языком.

А слово "оправдаться", как Вам уже написали выше, использовать нельзя, оно не подходит здесь по своему значению, поскольку при использовании с первым или вторым лицом обозначает "доказать свою невиновность". А другие значения, которые могут показаться подходящими, с первым и вторым лицом не используются.

egyru 20.10.2014 01:39

Спасибо большое!
 
Большое спасибо вам всем за внимание и ответ на мои вопросы. Я очень вам благодарен. Но у меня еще вопросик: как читается дата в этой фразе: на материале прессе двух последних десятилетий: 1989 - 2009 гг.?

1- с тысяча девятсот восемьдесят девятого пО две тысячи девятый годы или
2. девятсот восемьдесят девятого - две тысячи девятого годов?

Какой вариант самый лучший?

4gost 20.10.2014 08:28

Цитата:

Сообщение от egyru (Сообщение 484703)
Какой вариант самый лучший?

Первый.
А вот фраза
Цитата:

Сообщение от egyru (Сообщение 484703)
на материале прессе двух последних десятилетий

построена непонятно. "По материалам прессы двух последних..." будет логичнее

zesar 20.10.2014 16:55

Вложений: 1
Цитата:


Остальные замечания мы с благодарностью принимаем, а также приносим свои извинения за допущенные грамматические и стилистические ошибки.

Всегда такое коробит несколько.

Ох, где-то я это уже видел...
:facepalm:

LOVe 20.10.2014 23:00

Цитата:

Сообщение от egyru (Сообщение 484703)
на материале прессе

На материале прессы

Цитата:

Сообщение от 4gost (Сообщение 484722)
"По материалам прессы двух последних..." будет логичнее

Там, скорее всего, речь идет о проанализированном материале и "на материале прессы" будет уместнее. Хотя, конечно, без полного контекста сказать иногда бывает сложно.

Цитата:

Сообщение от zesar@mail.ru (Сообщение 485052)
Всегда такое коробит несколько.
Ох, где-то я это уже видел...

:facepalm:

Да, мы, а не я, ибо это принято этикетно. Возможно, есть советы, где говорят "я", где в диссертациях пишут "я", а не "мы", но мне пока таких не встречалось. Поскольку ТС защищаться по филологии, то лучше сказать "мы". Я не могу, конечно, гарантировать, что во всех филологических советах так, но вот везде, где приходилось бывать, с кем приходилось контактировать, используется "мы". А сарказм тут неуместен, потому как коммуникативные ситуации не идентичны.


Текущее время: 17:37. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2024, «Аспирантура. Портал аспирантов»