|  |  | 
|  25.12.2010, 15:05 | #11 | 
| Gold Member Регистрация: 04.04.2007 Адрес: из лесу вестимо... 
					Сообщений: 1,326
				 |   
			
			Печально, что некоторые ученые не в ладах с русским языком...
		 | 
| --------- The man who never alters his opinion is like standing water & breeds reptiles of the mind | |
|   |   | 
| Реклама | |
|  | |
|  25.12.2010, 15:35 | #12 | 
| Silver Member Регистрация: 06.10.2009 
					Сообщений: 816
				 |   | 
|   |   | 
|  29.12.2010, 16:47 | #13 | 
| Gold Member Регистрация: 25.06.2005 Адрес: F000:FFF0 
					Сообщений: 1,830
				 |   
			
			Замечательно, я с удовольствием послушаю Ваше компетентное мнение по следующем детскому вопросу: Значит так, есть вот так вот функция: A(theta) = 255*C(n,theta)*sum(((-1)^i),*C(theta-1,i)*(256^(theta-2*t-1-i)), i = 0..theta-2*t - 1) Нужно доказать что сумма sum(A(theta),theta=2*t+1..n) = 256^(n-2*t) - 1 Я думаю, Вам с Вашими компетенциями не составит труда "разжевать" мне доказательство. У Вас это хорошо получается   | 
|   |   | 
|  29.12.2010, 17:03 | #14 | |
| Gold Member Регистрация: 01.07.2010 
					Сообщений: 1,447
				 |   Цитата: 
 Вообще, если это юмор - то тогда ладно. | |
|   |   | 
|  29.12.2010, 18:32 | #15 | 
| Silver Member Регистрация: 06.10.2009 
					Сообщений: 816
				 |   
			
			Павел, расслабьтесь,   с Новым годом Вас... считайте, что уели меня своими формулками   | 
|   |   | 
|  02.01.2011, 12:49 | #16 | 
| Gold Member Регистрация: 04.04.2007 Адрес: из лесу вестимо... 
					Сообщений: 1,326
				 |   | 
| --------- The man who never alters his opinion is like standing water & breeds reptiles of the mind | |
|   |   | 
|  10.01.2011, 20:24 | #17 | 
| Advanced Member Регистрация: 22.12.2010 Адрес: Московская область 
					Сообщений: 320
				 |   
			
			Недавно коллега рассказывал про одну статью, причем дал ей характеристику "там неправильно на уровне определений". Как вы думаете, какое из альтернативных определений следует считать более, а какое - менее правильным. И вообще, возможна ли дискуссия между людьми, если они вкладывают разный смысл в одно и то же понятие? | 
|   |   | 
|  10.01.2011, 21:28 | #18 | 
| Silver Member Регистрация: 30.12.2010 Адрес: ЦФО, Россия 
					Сообщений: 852
				 |   
			
			Дискуссия возможна, но не в этом случае. А вот что касается правильности... Не понимайте эту фразу так буквально. Если квалификация Вашего коллеги у Вас не вызывает сомнения, то это означает просто, что статья очень слабая. Ваш коллега использовал стандартное выражение, которое обычно не требует перевода.   | 
|   |   | 
|  11.01.2011, 09:32 | #19 | 
| Gold Member Регистрация: 06.07.2005 Адрес: Город Н. 
					Сообщений: 1,801
				 |   | 
| --------- Мечтаю научиться быть такой, как все. И даже хуже. "В конце концов все будет в порядке; если что-то еще не в порядке - стало быть, еще не конец". Скоро буду :) | |
|   |   | 
|  11.01.2011, 10:34 | #20 | 
| Silver Member Регистрация: 06.10.2009 
					Сообщений: 816
				 |   
			
			Кошка: "Это стул на нем сидят, это стол на нем едят!" Свинья: "Это стол на нем сидят, это стул на нем едят!" Даже если некто, договорится со свиньей, что сидеть нужно на столе, это не окажет влияния на общепринятую норму, носителем которой является кошка   Последний раз редактировалось Юрген; 11.01.2011 в 11:17. | 
|   |   |