![]() |
|
![]() |
#42 |
Member
Регистрация: 12.02.2009
Сообщений: 92
|
![]()
Все таки надо стараться соблюдать устоявшиеся нормы русского языка. Конечно, мы преподаватели тоже люди, любим пошутить. Сам себя ловил на мысли, заполняя ведомость и зачетку, как бы не поставить "зачОд" или "не явилсо"...
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#43 | |
Киберпанк
Регистрация: 24.04.2009
Сообщений: 10,958
|
![]() Цитата:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#44 | |
Silver Member
Регистрация: 03.09.2004
Сообщений: 895
|
![]()
nauczyciel
Цитата:
Добавлено через 9 минут 53 секунды Образованный человек должен знать, или, как минимум, задумываться, а как говорить и писать правильно. Принципиальная двусмысленность и нетождественность исходной мысли получившейся фразе, характерные для любого естественного языка - это уже существенный коммуникативный тормоз. Хорошо разобраться в одном из естественных языков (например, в родном языке) так, чтобы максимально точно его использовать для выражения своих мыслей, не плодя при этом дополнительных шумовых источников - совершенная необходимость того, кто хочет сделать что то полезное для человечества. Добавлено через 3 минуты 58 секунд Конечно, общаться на уровне "дай мне три доллара" можно будучи полностью безграмотным. Ну так и для того, чтобы пользоваться существующими благами цивилизации и получать от этого удовольствие и знать о том, что Земля круглая вовсе не нужно. Но для того, чтобы развивать культуру (в том числе и НТР) эти знания просто необходимы. Также как и грамотное владение языком. Поэтому рассуждать с позиций "нафиг это надо, итак понятно", мягко говоря, признак низкой культуры, несовместимый с развитием, в том числе и научно-техническим. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#45 |
Gold Member
Регистрация: 04.04.2007
Адрес: из лесу вестимо...
Сообщений: 1,326
|
![]()
Раз уж тут много на "кофе" зациклились, обязан довести до сведения следующий факт: допустимость среднего рода для слова "кофе" словари русского языка признают давно: например, в "Орфоэпическом словаре русского языка" (М.: "Русский язык", 1985) этот вариант зафиксирован.
А в слове "йогурт" на второй гласной ударение изначально и стояло. Изначально это и было нормой. Так что видеть в приказе какую-то атаку на культуру не стоит. Язык постоянно меняется. Это нормально. |
---------
The man who never alters his opinion is like standing water & breeds
reptiles of the mind |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#46 | |
Администратор
Jack of Shadows Регистрация: 13.05.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 7,534
|
![]() Цитата:
Добавлено через 3 минуты 10 секунд Добавлю. Я вполне понимаю, что русский язык способен творить с заимствованными словами удивительные вещи, но все же без нужды переставлять ударения и фиксировать их как норму словоупотребления, думаю, не стоит. |
|
---------
Рано или поздно, так или иначе...
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
#47 |
Platinum Member
Регистрация: 07.01.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 3,953
|
![]()
Интересная статья по теме:
УТРЕННЕЕ КОФЭ 4 СЕНТЯБРЯ 2009 г. АНТОН ОРЕХЪ Один персонаж моего детства употреблял русский язык для своих надобностей так, что для меня до сих пор являются символами неправильной речи три его кита: «ложи, бежи, не хамничай». Я всегда знал, что рано или поздно эти слова узаконят как единственно верные. 1 сентября, в День Знаний это, собственно, и произошло. Министерство образования своим приказом утвердило перечень из четырех словарей, которые теперь содержат нормы русского литературного языка. Общественность поняла это так, что отныне у нас есть четыре — и только четыре! — словаря, в которых записано, как правильно писать, произносить и ставить ударения в словах, и все, что там зафиксировано – твердокаменно. Как часто мы читаем словари? Не часто. Какие слова мы там ищем? Редкие, трудные, новые, часто заграничные. Мы же не справляемся по словарю, пишется слово «коньки» через «о» или через «а». Мы это знаем со школьной скамьи. Но приказ министерства заставил многих людей просто взять и почитать словарь, как книгу. И вот тут началось! Потому что там обнаружили пресловутые «йогУрт», «дОговор» и «договорА», «брачащихся» и, конечно, «утреннее кофе». И как потом ни успокаивали нас филологи, что в словарях подобные вещи встречаются сплошь и рядом, что словари указывают все варианты, в том числе и неверные (порою даже не акцентируя внимания на том, что разговорные формы не всегда являются верными с академической точки зрения) – культурный народ увидел во всем этом одно лишь только надругательство над языком. Надругательство, исходящее не от трамвайных хамов, не от площадных люмпенов, а от академиков! Не в силах победить безграмотность, они, мол, просто сдались перед нею! И граждане начали предвкушать легитимизацию слов «килОметры», «звОнят», «лОжат», «тубАретка» и множества других, употребляемых действительно миллионами соотечественников. И этот факт, кстати, считают чуть ли ни главным основанием для того, чтобы пить утреннее кофе на законных основаниях. А возмущенные остатки интеллигенции в ответ замечают, что язык — это среда обитания. И если кто-то ее замусоривает, то это не повод благословлять таких людей. Многие россияне плюют на асфальт, кидают окурки мимо урн, гадят в подъездах, ломают скамейки, бьют стекла и бутылки. Таких тысячи, миллионы — давайте пойдем им на встречу и не будем препятствовать укоренившимся нормам! В конце концов, матом ругаются просто все поголовно — зачем подвергать его цензуре? Но я, разделяя праведный гнев, все-таки хочу обратить ваше внимание на выходные данные словарей. Потому что обратили на них внимание не все. А между тем это любопытно. Все четыре книги изданы издательством «АСТ-Пресс». Таким образом, мы получили не только эталонные словари, но и эталонное издательство. Если не ошибаюсь, владеют им те же люди, которые лишились доходов от Черкизона. Потери надо хоть немного компенсировать. Словарей много, и издательств немало. Но каким-то образом только одно издательство получает право печатать словари, которые само же и предлагает министерству. И мне было бы любопытно узнать механизм принятия решения. Почему именно эти словари? Почему именно «АСТ-Пресс»? Ведь эти четыре тома — мягко говоря, не всё, что есть в словарном деле. И речь даже не про Даля, Розенталя, Ушакова и Ожегова, которые безо всяких приказов десятилетиями считались образцами. В списке нет, например, толкового словаря, словаря иностранных слов, справочников по пунктуации и орфографии — да много чего еще нет в этом перечне. Когда утверждают приказом четыре книги, то создается понятное ощущение, что это всё, что ничего лучше нет и ничего больше не будет. В министерстве пытались неуклюже разъяснить, что работа ведется, что список будет пополняться. Но когда пополняться, чем и по какому принципу — не ясно совершенно. Тогда зачем было так спешить? Язык — это живая материя, он меняется, однако все же не так быстро, как биржевые котировки. Подготовьте все от начала до конца, проведите толковую разъяснительную работу, устройте научное обсуждение – и выпускайте в свет. А теперь, кроме подозрений в отношении чиновников, столь избирательно утверждающих продукцию конкретного издательства, у граждан к четырем словарям вполне определенное отношение — как к мусору, антиэталону, а к авторам (вполне уважаемым, кстати, специалистам) — как к шаромыжникам. Адрес статьи: http://www.ej.ru/?a=note&id=9419 |
---------
Нашедшего выход затаптывают первым.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#48 | |
Platinum Member
Регистрация: 18.10.2007
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 6,785
|
![]() Цитата:
![]() Естественно, я с этим выражением согласен - оно логично. Но какое отношение это имеет к обсуждаемой теме? Добавлено через 1 минуту 41 секунду Так вроде бы йогурт - заимствование не из английского языка... |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#49 |
Администратор
Jack of Shadows Регистрация: 13.05.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 7,534
|
![]()
В русский язык это слово попало явно через английский (американский), когда на рынке появились йогурты от "данон" и прочих фирм-популяризаторов этого продукта. Ну можно поднять вопрос, что это на самом деле тюркизм и прочее, но с тем же успехом можно еще в куче слов искать древние корни из санскрита пятитысячелетней давности и вообще неизвестно откуда.
Можно еще вспомнить, что "йо" для русского языка произносится как "ё", а на "ё" всегда падает ударение. Так что в слове "ёгурт" просто автоматически становится ударным первый слог. Ну естественно для русского языка такое произношение. |
---------
Рано или поздно, так или иначе...
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#50 | |
Platinum Member
Регистрация: 18.10.2007
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 6,785
|
![]() Цитата:
Потому, читая в книжке про Ходжу Насреддина истории, связанные с йогуртом, я точно знал, о чём идёт речь. В то же время в Екатеринбурге не продавали такие популярные молочные продукты, как мацони, катык, кумыс. Мацони, кстати, до сих пор найти в Екатеринбурге нереально ![]() Добавлено через 2 минуты 28 секунд Согласен. Вообще, с точки зрения произношения первых букв "ё" или "йо" не вижу разницы между словами "ёж", "ёлка" и "йогурт", "йод". |
|
![]() |
![]() |