Портал аспирантов
 

Вернуться   Портал аспирантов > Общие > Свободное общение

Ответ
 
Опции темы
Старый 24.10.2009, 17:05   #11
Lu4
Silver Member
 
Аватар для Lu4
 
Регистрация: 14.11.2008
Сообщений: 693
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от VAR Посмотреть сообщение
Либо официоз, либо издевка. Либо и то и другое.
Согласна! Про последнее тоже хотела упомянуть, но пока писала об одном, забыла о втором - эх, старость не радость
Lu4 вне форума   Ответить с цитированием
Реклама
Старый 24.10.2009, 21:39   #12
Feeleen
Gold Member
 
Аватар для Feeleen
 
Регистрация: 04.04.2007
Адрес: из лесу вестимо...
Сообщений: 1,326
По умолчанию

LOVe, вот, все хорошо расписано.
Однако по моим субъективным ощущениям от "глубокоуважаемый" исходит душок желания подлизать филейный части этому вышестоящему лицу.
---------
The man who never alters his opinion is like standing water & breeds
reptiles of the mind
Feeleen вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.10.2009, 22:04   #13
LOVe
Silver Member
 
Аватар для LOVe
 
Регистрация: 02.10.2008
Адрес: ЦФО
Сообщений: 783
По умолчанию

Feeleen,

Ну, так контекстуально-то все, что угодно, может быть... Где-то и оправдано используется, а где-то и можно было бы обойтись без него, и даже нужно, но употребляют, желая польстить адресату, etc.
---------
Мне бы жить у реки, у спокойной реки,
Летним полднем во ржи собирать васильки,
Босиком побродить по тропинке в росе...
Но дала мне судьба скоростное шоссе.(с)
LOVe вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.09.2010, 13:37   #14
Димитриадис
Platinum Member
 
Аватар для Димитриадис
 
Регистрация: 15.12.2009
Адрес: живу тут на форуме
Сообщений: 6,592
По умолчанию Протокольные нормы вежливого обращения к ученым в странах Запада

Как правило, в профессиональной среде употребляется официально присвоенное ученое звание, указывающее на то, что человек, носящий его, имеет степень кандидата или доктора исторических, филологических либо философских наук, хотя нередко это зависит как от принятых в академической среде обычаев, так и от желания самого обладателя ученой степени. Если вы сомневаетесь, имеет ли кто-то ученое звание или нет, всегда предпочтительнее обратиться к вашему собеседнику, назвав его "доктор" или "профессор" - в любом случае будет лучше, если он попросит вас называть его "мистер", чем наоборот.

В зарубежных странах также существуют ученые и почетные звания, которые учтивый американский турист обязан употреблять в беседе с человеком, имеющим таковые. Например, в Италии к человеку, окончившему университет, следует обращаться "доктор" - из уважения к его заслугам на избранном поприще. Президента немецкой фирмы или компании называют "господин директор", французского юриста - "господин адвокат". Хотя у нас эти обычаи не приняты, тем не менее, правила хорошего тона требуют, чтобы вы поступали именно так - разумеется, до тех пор, пока вы не сблизитесь с человеком настолько, чтобы обращаться к нему менее официально.
---------
"О, если бы вы только молчали! это было бы вменено вам в мудрость..."
Димитриадис вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.09.2010, 19:05   #15
nauczyciel
Platinum Member
 
Аватар для nauczyciel
 
Регистрация: 18.10.2007
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 6,782
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Димитриадис Посмотреть сообщение
нормы вежливого обращения к ученым в странах Запада
В Польше вежливо обращаться к учёным нужно по должности или по степени: Panie profesorze, Panie doktorze, Panie dziekanie, Panie rektorze. В женском роде тоже самое, только не Panie, а Pani.
Интересно, что к зам. декана и проректорам обращение такое же, как и к декану и ректору. Потому выражение dziekanowi wydziału несколько ошарашивает - как это у одного факультета может быть несколько деканов?!
Но самое любопытное обращение - к ректору. К нему обращаются, в основном, на письме, так: "Magnificencjo!" ("превосходительство"). А на любой официальной бумаге ректор подписывается как JM Rektor. JM расшифровывается как Jego Magnificencja. То есть совершенно серьёзно ректор подписывает документы в качестве "Его Превосходительства Ректора"
nauczyciel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.09.2010, 19:29   #16
Ink
Киберпанк
 
Регистрация: 24.04.2009
Сообщений: 10,958
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от nauczyciel Посмотреть сообщение
В женском роде тоже самое, только не Panie, а Pani.
А я-то всю сознательную жизнь считал, что "Пани" это указание на женский род в польском языке
Ink вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.09.2010, 09:48   #17
Димитриадис
Platinum Member
 
Аватар для Димитриадис
 
Регистрация: 15.12.2009
Адрес: живу тут на форуме
Сообщений: 6,592
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от nauczyciel Посмотреть сообщение
"Его Превосходительства Ректора"
В старой книжке "Легенда о докторе Фаусте" в приложениях, где идет речь об исторических свидетельствах пребывания Фауста в университетском городке, упоминается титул руководителя вуза - "Его великолепие Ректор".
---------
"О, если бы вы только молчали! это было бы вменено вам в мудрость..."
Димитриадис вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.09.2010, 18:18   #18
duty free
Newbie
 
Регистрация: 21.09.2010
Адрес: Калининград
Сообщений: 10
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от nauczyciel Посмотреть сообщение
В Польше ...
а в литве даже в школах обращение не по имени-отчеству, а "учительница".
по поводу "глубокоуважаемый". мне кажется, что уж больно неудобно это слово выговаривать. как-то вот неуютно, а, следовательно, неестественно оно выглядит...
---------
правило есть только одно: надо мыть руки перед едой. всё остальное - плюрализм мнений (с)
duty free вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



Текущее время: 07:59. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»
Рейтинг@Mail.ru