Портал аспирантов
 

Вернуться   Портал аспирантов > Общие > Преподавательская

Ответ
 
Опции темы
Старый 21.10.2009, 07:45   #51
Ink
Киберпанк
 
Регистрация: 24.04.2009
Сообщений: 10,958
По умолчанию

Я???
Не, ну этож вы писали
Цитата:
Сообщение от IvanSpbRu
Про бухучет я вообще молчу. Преподаватель бухучета, не работающий бухгалтером - это нонсенс.
Так что всё честно: идея ваша, реализация наша.
Цитата:
Сообщение от IvanSpbRu
в вузе должны преподавать только науки?
Вот тут не совсем понял вопрос...
Я считаю что вуз - это то место, где люди учатся как теории, так и практики. Дифференцировано, в зависимости от потребностей.
Т.е. есть, скажем наши 17 школьники - пожалуйста, им классическое образование. Есть те же бухгалтера-практики, - пожалуйста, можем провести ряд семинаров по проблемным вопросам. Есть технологи-практики, пожалуйста, можем дать им углубленную теоретическую подготовку в пищевых процессах (химия, биология и т.д.)
Ink вне форума   Ответить с цитированием
Реклама
Старый 21.10.2009, 08:34   #52
Vica3
Platinum Member
 
Аватар для Vica3
 
Регистрация: 18.10.2008
Адрес: там, где кормят и любят
Сообщений: 7,639
По умолчанию

И так постепенно перешли к темам летнего периода: о преподавателях-практиках и о значимости степени в образовательном процессе)
Вечные споры, однако (мысли вслух)
---------
Есть разные виды лжи. Просто ложь, наглая ложь и официальные данные...
Карательная психиатрия еще в конце ХХ века предупреждала про галоперидол и патроны...
Помогаю с управлением индивидуальными показателями Высокой Вузовской Отчетности: от рецензий и публикаций до ДПО (КПК и ПП).
Vica3 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.10.2009, 21:59   #53
Elsa
Member
 
Регистрация: 18.10.2009
Сообщений: 96
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от nauczyciel Посмотреть сообщение
защитил диссертацию - всё, к доске, лекцию читать. И экзамены принимать. Мол, недоцентское это дело - лабораторки с практиками вести.
Вы практические занятия совсем не ведете? только лекции?
Elsa вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.10.2009, 06:49   #54
nauczyciel
Platinum Member
 
Аватар для nauczyciel
 
Регистрация: 18.10.2007
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 6,775
По умолчанию

Elsa, да, сейчас только лекции и экзамены.
В следующем году опять постараюсь выбить себе лабораторок и практик. Но вряд ли мне их дадут
nauczyciel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.10.2009, 06:59   #55
Лучник
Platinum Member
 
Аватар для Лучник
 
Регистрация: 27.04.2009
Сообщений: 10,488
По умолчанию

Меня вот тоже пытаются сместить с проведения семинаров у первокурсников.

Я эту нагрузку получил, еще будучи ассистентом. Но я не отдаю, поскольку - нравится!
Лучник вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.10.2009, 13:56   #56
LOVe
Silver Member
 
Аватар для LOVe
 
Регистрация: 02.10.2008
Адрес: ЦФО
Сообщений: 783
По умолчанию

Пройти мимо "кошмара" и "ужаса" не смогла :)
Цитата:
Сообщение от IvanSpbRu Посмотреть сообщение
А разговорный английский, на взгляд филолога - это кошмар и ужас.
Почему? На взгляд филологов, разговорный язык, по крайней мере, значительная его часть, - это нормальный язык, а не кошмар и ужас, ему надо учить. И учат, кстати.

Цитата:
Как в случае с иностранным языком - можно изучать английский по Диккенсу (и надо его по нему изучать), но для того, чтобы эффективно общаться в современной языковой среде, не мешает и разговорный подучить.
Нет, по Диккенсу английский изучать не нужно, потому как не соответствует он современной языковой норме, которая с того времени поменялась. Возможно, говоря о Диккенсе, Вы имели в виду литературный язык? Тогда нужно говорить о современном литературном языке.

Хотя учат, кстати, чаще тому языку, который относится к так называемому нейтральному, или промежуточному (да простят меня русисты, не знаю, как это в русском точно классифицируется и называется), что по-английски называется "neutral". И вот этот пласт занимает промежуточное положение между литературным (literary) и разговорным (colloquial). Наиболее яркие различия заметны на примере лексики:

kid (coll.) - child (n.) - infant (lit.),
go on (coll.) - continue (n.) - proceed (lit.), etc.
---------
Мне бы жить у реки, у спокойной реки,
Летним полднем во ржи собирать васильки,
Босиком побродить по тропинке в росе...
Но дала мне судьба скоростное шоссе.(с)
LOVe вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.10.2009, 15:19   #57
VAR
Gold Member
 
Аватар для VAR
 
Регистрация: 27.05.2006
Сообщений: 1,214
По умолчанию

Скрытый текст
Цитата:
Сообщение от LOVe Посмотреть сообщение
Наиболее яркие различия заметны на примере лексики:
kid (coll.) - child (n.) - infant (lit.),
Это яркий пример слабого знания Вами современного английского языка. Infant (или infant child) это младенец, грудной ребенок, аналог полуразговорного "baby" См. к примеру
http://can.sagepub.com/
http://www.informaworld.com/smpp/tit...ent=t783567625
Child (без infant) - либо ребенок вообще, либо маленький ребенок (дошкольного и младшего школьного возраста)
Kid - ребенок младшего и среднего школьного возраста, в последнем случае аналог более формального "adolescent".
VAR вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.10.2009, 18:42   #58
Hulio
Platinum Member
 
Аватар для Hulio
 
Регистрация: 05.08.2008
Сообщений: 2,719
По умолчанию

Скрытый текст
во-во в инфантах все зло. Как Хармс, говаривал "травить их конечно нехорошо, но что-то же с ними делать нужно":-)

Мне как-то одна знакомая барышня-оппонент ( с которой я когда-то дружил, а потом раздружился) едкое замечание сделала во время защиты, что в моей диссертации было две ошибки во фразах по-французски. Вот. И одна связана с правописанием фразы enfant terrible . На что много- и глубокоуважаемый председатель диссовета, которого потом, два года спустя вроде как по слухам за пьянку с заведования кафедры чуть было не поперли, отметил для присуствующих "Аж целых две ошибки в терминах по-французски !!!" . Вот.

Ну а то, что этих фраз по-французски в диссертации было всего две , ни девица, ни председатель не упомянули. Наверное, забыли в суете защиты
---------
бложик Hulio для аспирантов и докторантов: phdru.com - в т.ч. публикации ВАК, RSCI, Scopus, WоS
Hulio вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.10.2009, 21:59   #59
LOVe
Silver Member
 
Аватар для LOVe
 
Регистрация: 02.10.2008
Адрес: ЦФО
Сообщений: 783
По умолчанию

VAR,

Офтопик
Цитата:
Сообщение от VAR Посмотреть сообщение
Это яркий пример слабого знания Вами современного английского языка. Infant (или infant child) это младенец, грудной ребенок, аналог полуразговорного "baby" См. к примеру
http://can.sagepub.com/
http://www.informaworld.com/smpp/tit...ent=t783567625
Child (без infant) - либо ребенок вообще, либо маленький ребенок (дошкольного и младшего школьного возраста)
Kid - ребенок младшего и среднего школьного возраста, в последнем случае аналог более формального "adolescent".
Нет, VAR, это Ваш комментарий - еще один яркий пример того, что Вы видите именно то, что хотите видеть. И еще то, что в стилистике Вы не разбираетесь. Для чего Вы мне дали ссылки на журналы? Вот, интересно, каким образом может быть "infant" употреблено в этих тематических изданиях в литературном стиле, о котором я говорила? Оно употребляется там, скорее всего, в том же стиле, что и "child" для ребенка постарше (в стиле, VAR, а не в значении), оно, вероятно, общеупотребительное («скорее всего» и «вероятно» пишу потому, что не знаю содержания журналов, где "infant" может быть, кстати, термином, а не просто общеупотребительным словом). А в литературном английском "infant" имеет значение именно ребенка, а не младенца, чаще младшего школьного возраста, особенно до 8 лет (причем в Британском английском), при более приподнятом стиле – ребенка вообще. И такое значение, кстати, если открыть словарь, никогда не будет стоять в словаре у слова первым (если, конечно, оно не единственное), поскольку первым дается нейтральное, которое общеупотребительно, а все остальные после (причем их порядок зависит как от объективных факторов, так и от предпочтений автора словаря): See e.g. Compact English Oxford Dictionary or Merriam Webster Online Dictionary. В английском языке очень распространена полисемия, и если лично Вы, Mister Know-All, никогда не сталкивались с каким-то значением слова, с тем или иным стилем, это совсем не означает, что его нет или оно в современном английском языке не употребляется.

А еще вот мне интересно, зачем Вы мне в который раз пишете всякую ерунду? По разным темам, начиная с того, что я людям нахамила (хотя Вы свидетем разговора не были) и вплоть до того, что видя написанное мной о моей защите в июле, начинаете утверждать, что быть такого не могло, потому как мне ее, мол, на май назначили.

Последний раз редактировалось LOVe; 25.10.2009 в 00:06. Причина: Скрытый текст выделила офтопиком, раз уж он такой...
---------
Мне бы жить у реки, у спокойной реки,
Летним полднем во ржи собирать васильки,
Босиком побродить по тропинке в росе...
Но дала мне судьба скоростное шоссе.(с)
LOVe вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.10.2009, 23:08   #60
VAR
Gold Member
 
Аватар для VAR
 
Регистрация: 27.05.2006
Сообщений: 1,214
По умолчанию

LOVe,
Скрытый текст

Цитата:
в литературном английском "infant" имеет значение именно ребенка, а не младенца, чаще младшего школьного возраста, особенно до 8 лет (причем в Британском английском)
откройте тот же Lingvo (хотя бы на Яндексе), старающийся отслеживать современное словоупотребление, и посмотрите. Что такое infant и, особенно, что такое infancy. И еще - "Британский английский" это, конечно, очень хорошо, а в некоторых учебных заведениях до сих пор и единственно верно, однако современная языковая норма английского языка формируется в другой стране

Цитата:
, при более приподнятом стиле – ребенка вообще.
от "более приподнятого стиля" (который, возможно, когда-то и был) осталось только значение "несовершеннолетний". Можно ли считать это специальное значение infant синонимом сhild, просто относящимся к другому, "более приподнятому стилю"? Очевидно, что нет, поскольку в данном значении оно может корректно употребляться только в юридическом контексте

Цитата:
И такое значение, кстати, если открыть словарь, никогда не будет стоять в словаре у слова первым (если, конечно, оно не единственное), поскольку первым дается нейтральное, которое общеупотребительно
вот откройте и посмотрите

Цитата:
По разным темам, начиная с того, что я людям нахамила (хотя Вы свидетем разговора не были)
Напомните, откуда это.

Цитата:
и вплоть до того, что видя написанное мной о моей защите в июле, начинаете утверждать, что быть такого не могло, потому как мне ее, мол, на май назначили.
(если Вас это интересует) Как-то, знаете ли, сразу не пришло в голову, что Ваш блог выполняет роль кафедрального сайта. Обычно люди на личных страницах дают ссылки на свои, а не чужие авторефераты.
VAR вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



Текущее время: 16:01. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»
Рейтинг@Mail.ru