![]() |
|
|
|
#1 |
|
Newbie
Регистрация: 18.02.2004
Сообщений: 6
|
Слышал, с января 2004 года введен в действие новый ГОСТ 7.1-2003, взамен старого, на который тут везде ссылки (ГОСТ 7.1-84). Эта же информация есть и на сайте gost.ru.
Может, кто в курсе, какие там требования, что изменилось и т.д. Ответы на наиболее часто задаваемые вопросы по теме "Новые правила оформления литературы" Вопрос: Каким ГОСТом нужно пользоваться для оформления списка литературы в диссертации? Ответ: Обратите внимание, что применявшийся ранее ГОСТ 7.1-84 устарел и в настоящее время не применяется. Пользоваться нужно следующим документом: ГОСТ 7.1-2003 Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления ГОСТ 7.0.5-2008 Библиографическая ссылка. Общие правила и требования составления В случае, если вам необходимо ссылаться на электронные ресурсы, полезным будет также: ГОСТ 7.82-2001 Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов ГОСТ Р 7.0.12-2011 Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке. Общие правила и требования Новое ГОСТ Р 7.0.11-2011 Диссертация и автореферат диссертации. Структура и правила оформления. Введен в действие с 01.09.2012. Вопрос: Существуют ли какие-либо методические пособия, рекомендации по оформлению, примеры, которыми можно воспользоваться в качестве образца? Ответ: Да, существуют. Например, в процессе обсуждения в этой теме были предложены следующие ресурсы:
|
|
|
|
| Реклама | |
|
| |
|
|
#781 |
|
Киберпанк
Регистрация: 24.04.2009
Сообщений: 10,958
|
|
|
|
|
|
|
#782 |
|
Advanced Member
Регистрация: 07.08.2011
Сообщений: 422
|
|
|
|
|
|
|
#783 |
|
Киберпанк
Регистрация: 24.04.2009
Сообщений: 10,958
|
|
|
|
|
|
|
#784 |
|
Advanced Member
Регистрация: 07.08.2011
Сообщений: 422
|
|
|
|
|
|
|
#785 |
|
Киберпанк
Регистрация: 24.04.2009
Сообщений: 10,958
|
|
|
|
|
|
|
#786 |
|
Platinum Member
Регистрация: 16.05.2011
Адрес: SPb.Ru
Сообщений: 4,607
|
честно говоря, почти не встречал приводимого оригинала (и в книгах и в статьях). Там где это принципиально (например в филологии, и, судя о замечаниям Ink'а, в юриспруденции) там обычно приводят. А так, ясно что ваш перевод (иначе надо было бы "цит .по...") и ответственность за него - на вас.
Лично я оригиналы не привожу. А вот личные имена по-госту положено приводить в скобках в оригинале. |
|
---------
"Будущее длится долго" (с) генерал де Голль
|
|
|
|
|
|
|
#787 |
|
Advanced Member
Регистрация: 07.08.2011
Сообщений: 422
|
|
|
|
|
|
|
#788 |
|
Киберпанк
Регистрация: 24.04.2009
Сообщений: 10,958
|
|
|
|
|
|
|
#789 |
|
Platinum Member
Регистрация: 16.05.2011
Адрес: SPb.Ru
Сообщений: 4,607
|
некультурно - ссылку не давать
чтоб любой желающий... Переводы целых книг делают. Разве прикладывают второй полный текст оригинала?ага, именно. То есть при первом упониинании иностранной фамилии или названии организации. Генсек ООН (UNO) Пан Ги Мун (반기문) сказал... Хотя можно и английской транслитерации наверно (Ban Ki-moon)
|
|
---------
"Будущее длится долго" (с) генерал де Голль
|
|
|
|
|
|
|
#790 |
|
Newbie
Регистрация: 06.11.2011
Сообщений: 1
|
В своей диссертации использую следующее оформление: в тексте ссылки делаю в стиле ГОСТ 7.0.5-2008 (И. И. Иванов, 2011), а в списке литературы — по ГОСТ 7.1-2003: Иванов, И. И. Название статьи [Текст] / И. И. Иванов // Название журнала. — 2011. — № 5. — С. 20-22.
Но мне, правда, легче — ссылки у меня форматируются автоматически (LaTeX + BibTeX + natbib) из такого исходного описания: @ARTICLE { ivanov_2011:1, author = {Иванов, И. И.}, title = {Название статьи [Текст]}, journal = {Название журнала}, year = {2011}, number = {5}, pages = {20--22}, language = {russian} } |
|
|
|