|  |  | 
|  03.10.2012, 22:12 | #12 | 
| Advanced Member Регистрация: 10.03.2008 Адрес: Южный федеральный округ 
					Сообщений: 410
				 |   
			
			3. Требования к результатам освоения дисциплины Изучение дисциплины направлено на формирование следующих компетенций: ОК-9. В нашем вузе на каждую кафедру рассылается матрица компетенций по данному направлению, там указано, какие именно компетенции формируются в результате освоения дисциплины. Их несколько. У вас только одна? Добавлено через 3 минуты 10. Курсовая работа Не предусмотрена. Нас прсят писать - "Не предусмотрено учебным планом". Это, оказывается, жутко важно. Добавлено через 5 минут Вопросы. Да, прописываем все вопросы к зачету на языке. Но из-за того, что рабочая программа будет на сайте университета в свободном доступе, настоящие вопросы не можем опубликовать, значит либо подобные, либо структуру зачетно-экзаменационного билета. | 
|   |   | 
|  03.10.2012, 22:15 | #13 | 
| Advanced Member Регистрация: 17.06.2006 
					Сообщений: 562
				 |   
			
			У нас одна программа на все три языка. Поэтому мы их все пишем по-русски. Или предполагается, что надо писать на английском/немецком/французском?
		 | 
|   |   | 
|  03.10.2012, 22:19 | #14 | |
| Gold Member Регистрация: 27.05.2011 
					Сообщений: 1,907
				 |   Цитата: 
   | |
|   |   | 
|  03.10.2012, 22:26 | #15 | 
| Advanced Member Регистрация: 10.03.2008 Адрес: Южный федеральный округ 
					Сообщений: 410
				 |   
			
			Ну, мы все-таки пишем разные программы. Дисциплиина одна, а языки-то разные. С другой стороны, если никто не требует... Добавлено через 4 минуты Интереснее было бы прописать в программе 10, а на зачете 100. Но это уже незаконно. Нас в этом году, кстати, на некоторых факультетах попросили проводить зачеты-экзамены только в письменной форме, в формате теста. должно быть около 80 вопросов, к каждому 4 варианта оттветаа. | 
|   |   | 
|  03.10.2012, 22:27 | #16 | 
| Advanced Member Регистрация: 17.06.2006 
					Сообщений: 562
				 |   
			
			А в чем там у вас разница, кроме того, что все на разных языках? Темы-то лексические должны совпадать.
		 | 
|   |   | 
|  03.10.2012, 22:29 | #17 | 
| Advanced Member Регистрация: 10.03.2008 Адрес: Южный федеральный округ 
					Сообщений: 410
				 |   
			
			Нет разницы вообще, а разные программы требуют.
		 | 
|   |   | 
|  03.10.2012, 22:32 | #18 | 
| Platinum Member Регистрация: 17.09.2011 
					Сообщений: 2,771
				 |   
			
			Что-то я сомневаюсь, что при подготовке на таком высоком уровне, чтобы можно было сдавать зарубежные экзамены,  лексические темы по английскому и по немецкому совпадут.  А часы, отводимые, например, на те же артикли в английском будут ровно такими же , как в немецком, причем это не скажется на уровне итоговой подготовки.
		 | 
|   |   | 
|  03.10.2012, 22:35 | #19 | 
| Advanced Member Регистрация: 17.06.2006 
					Сообщений: 562
				 |   
			
			Зарубежные экзамены можно сдавать даже при базовом уровне))) Как раз лексические темы и должны совпадать обязательно. Если мы изучаем тему про программное обеспечение на английском, она же должна быть отражена на немецком и французском. А вот грамматические разделы да, они будут разными, но включаются в одну программу все равно.
		 | 
|   |   | 
|  03.10.2012, 22:38 | #20 | 
| Platinum Member Регистрация: 17.09.2011 
					Сообщений: 2,771
				 |   
			
			При базовом уровне сдавать экзамен по деловому языку? Той же ТПП на французском? Очень смешно  это не относится к тестируемым языковым навыкам, так как нет международного экзамена по языку для программистов. Вообще. | 
|   |   |