![]()  | 
	
 | 
	
| 
			
			 | 
		#11 | 
| 
            
			 Gold Member 
			
			
			
				
			
			Регистрация: 08.04.2012 
				Адрес: Воронеж 
				
				
					Сообщений: 2,056
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			mike178, именно! И для него нужны значительные задатки, среди них - очень хорошая реакция и обширный активный вокабуляр, поскольку времени вспоминать, как перевести то или иное слово, практически нет, оно измеряется считанными секундами.
		 
		
		
		
		
		
		
	 | 
| 
        
        
             --------- 
            Грамотей-опричникъ 
            Сварщик я не настоящий, а сюда просто пописать зашел  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| Реклама | |
| 
 | |
| 
			
			 | 
		#12 | 
| 
            
			 Platinum Member 
			
			
			
				
			
			Регистрация: 08.04.2009 
				Адрес: Москва-Петушки 
				
				
					Сообщений: 3,360
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			mike178, сам владеешь?
		 
		
		
		
		
		
		
	 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#13 | 
| 
            
			 Platinum Member 
			
			
			
				
			
			Регистрация: 07.01.2007 
				Адрес: Москва 
				
				
					Сообщений: 3,955
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			Если бы владел, то мог бы точно тебе сказать, что написано в приложении к диплому у тех, кто занимался синхронным переводом.  
		
		
		
		
		
		
	![]() Честно говоря, я изначально планировал поступать на педагогический факультет, но потом узнал, что на переводческом отдельный конкурс для юношей, и пошел туда. Переводчиком быть я никогда не хотел, тем более синхронным. Да и студентом я был средним, без налета гениальности.  | 
| 
        
        
             --------- 
            Нашедшего выход затаптывают первым. 
             | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#14 | 
| 
            
			 Platinum Member 
			
			
			
				
			
			Регистрация: 08.04.2009 
				Адрес: Москва-Петушки 
				
				
					Сообщений: 3,360
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			mike178, а! Ты уже и диплом получил?!  
		
		
		
		
		
		
	 
		 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#15 | 
| 
            
			 Gold Member 
			
			
			
			Регистрация: 28.06.2011 
				
				
				
					Сообщений: 1,842
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#16 | 
| 
            
			 Platinum Member 
			
			
			
				
			
			Регистрация: 08.04.2009 
				Адрес: Москва-Петушки 
				
				
					Сообщений: 3,360
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			На самом деле отметка в дипломе не показатель. Я у тебя спросил 
		
		
		
		
		
		
	про возможность синхронного перевода. То есть без диплома смог бы ты? А пробовал?  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#17 | 
| 
            
			 Platinum Member 
			
			
			
				
			
			Регистрация: 07.01.2007 
				Адрес: Москва 
				
				
					Сообщений: 3,955
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			Ага, ПТУ при ткацкой фабрике. C отличием.  
		
		
		
		
		
		
	![]() Добавлено через 36 секунд Не смог бы. Не пробовал. Не хотел. Никогда. ![]() Добавлено через 50 секунд Очень просто. Набор 150 человек: 100 юношей, 50 девушек. Отдельный конкурс и проходной балл. Сейчас такого уже нет.  | 
| 
        
        
             --------- 
            Нашедшего выход затаптывают первым. 
             | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#18 | 
| 
            
			 Gold Member 
			
			
			
			Регистрация: 28.06.2011 
				
				
				
					Сообщений: 1,842
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#19 | 
| 
            
			 Platinum Member 
			
			
			
				
			
			Регистрация: 07.01.2007 
				Адрес: Москва 
				
				
					Сообщений: 3,955
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			Это была попытка набрать побольше юношей, т.к. при общем конкурсе неизбежно было бы иное половое соотношение поступивших: девушки лучше сдают экзамены. У переводческого факультета Иняза свои традиции: раньше на него девушек не брали вообще. Так что 1/3 набора - это послабление, а не наоборот.
		 
		
		
		
		
		
		
	 | 
| 
        
        
             --------- 
            Нашедшего выход затаптывают первым. 
             | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#20 | 
| 
            
			 Gold Member 
			
			
			
				
			
			Регистрация: 08.04.2012 
				Адрес: Воронеж 
				
				
					Сообщений: 2,056
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 | 
| 
        
        
             --------- 
            Грамотей-опричникъ 
            Сварщик я не настоящий, а сюда просто пописать зашел  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 |