![]() |
|
![]() |
#321 | |
Platinum Member
Регистрация: 18.10.2007
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 6,775
|
![]() Цитата:
В общем, трактуйте так (раз уж о гуралах охото поговорить) - "гуральский татраньский язык - вариант гуральского пенинского языка". |
|
![]() |
![]() |
Реклама | |
|
![]() |
#322 |
Platinum Member
Регистрация: 18.10.2008
Адрес: там, где кормят и любят
Сообщений: 7,639
|
![]()
на 32-й странице я поняла: если тебе обломали крылья - взлетать надо, вооружившись рюкзаком из словарей толщиной не менее Мюллеровского, чтобы потом, догнав того, кто тебе их обломал/может обломать, схватить, одеть на него седло русинского выхохуля, снятого в местечке в Польше, и этими словарями его вразумить и обучить единому языку... как-то так...
|
---------
Есть разные виды лжи. Просто ложь, наглая ложь и официальные данные...
Карательная психиатрия еще в конце ХХ века предупреждала про галоперидол и патроны... Помогаю с управлением индивидуальными показателями Высокой Вузовской Отчетности: от рецензий и публикаций до ДПО (КПК и ПП). |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#323 |
Platinum Member
Регистрация: 22.07.2010
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 3,304
|
![]() |
---------
DNF is not an option
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#324 | ||
Silver Member
Регистрация: 02.10.2008
Адрес: ЦФО
Сообщений: 783
|
![]() Цитата:
Цитата:
И еще, если можно, поясните разницу между гуральским языком, гуральским татраньским языком и гуральским пенинским языком. Разницу между двумя последними пояснять не надо. Чем отличается гуральский язык от гуральского татраньского и чем отличается гуральский язык от гуральского пенинского? А также чем отличается гуральский польский язык от польского языка? Добавлено через 3 минуты Монро худее Хильды выглядела. Я вот просто когда гляжу в зеркало, то вижу Хильду ![]() ![]() |
||
---------
Мне бы жить у реки, у спокойной реки,
Летним полднем во ржи собирать васильки, Босиком побродить по тропинке в росе... Но дала мне судьба скоростное шоссе.(с) |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#325 | |
Platinum Member
Регистрация: 18.10.2007
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 6,775
|
![]()
Я предпочитаю верить опытным данным, полученным самостоятельно.
Добавлено через 3 минуты Нет, одинаковая. Исходно сравнивали краковяков с гуралями. Затем вспомнили, что и гурали бывают разными. Почему нет? Вариант языка - это не вариант самого себя. Это вариант другого языка, языка соседа. Сосед может быть близким (как в случае с разными гуралями), так и дальним (как в случае с русскими и китайцами). Добавлено через 12 минут Цитата:
Посмотрел в Википедии, оказывается, гуральских языков вообще десять! А я только два вспомнил... эх, нужно больше путешествовать! ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#326 | |||||
Silver Member
Регистрация: 02.10.2008
Адрес: ЦФО
Сообщений: 783
|
![]()
Это очень хорошо. Пожалуйста, будьте добры, скажите, какие данные лежат в основе Ваших лингвистических выводов? Что Вы получили на каждом уровне исследования языка, когда исследовали все "русские языки" и все "польские языки", а еще китайский язык. На каждом уровне. Что именно Вы проанализировали на уровне фонетики, на уровне лексики и на уровне грамматики? Сколько единиц по каждому уровню каждого из языков и "языков"? Каким образом Вы учитывали этимологию тех или иных слов? Как при получении данных были учтены семантика и стилистика? Ну, и так далее. Раз уж Вы заговорили о том ,что верите только опытным данным, полученным самостоятельно.
Одинаковая? Неужели? А почему Вы написали Речь-то идет о том, кто позиционирует себя специалистом. Причем не просто специалистом, а очень компетентным, раз он решил отвергнуть то, что принято в конкретной области, утверждая, что правильно то, что вводит он. Цитата:
![]() Вот Ваша исходная фраза Цитата:
Цитата:
Хорошо, раз любого так любого, принимаем и вставляем в сообщение любой из указанных языков. Я выбрала гуральский, но можно и силезский взять, сути не изменится. Вот подстановка Цитата:
И вот еще Цитата:
Как Вы считаете, когда отвечают на вопрос, то отвечают на то, о чем спросили, или на что хотят? Я не спрашивала Вас о разнице между гуральским татраньским и гуральским пенинским. Даже подчеркнула, что ее не нужно объяснять. Также я не спрашивала Вас об отличиях гуральского польского от малопольского или другого польского. Я спросила Вас другое. А то ведь потом снова напишете, что на все вопросы ответили. |
|||||
---------
Мне бы жить у реки, у спокойной реки,
Летним полднем во ржи собирать васильки, Босиком побродить по тропинке в росе... Но дала мне судьба скоростное шоссе.(с) |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#327 | |||
Platinum Member
Регистрация: 18.10.2007
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 6,775
|
![]() Цитата:
Цитата:
Добавлено через 2 минуты Я пытаюсь отвечать на Ваши вопросы так, чтобы Вы поняли. Очевидно, если не понимаете - нужно пробовать отвечать разными словами. Может, очередной вариант Вы поймёте. Добавлено через 2 минуты Не знаю. С силезским языком я плохо знаком - в Катовицах был лишь проездом. Не исключаю, что, допустим, в Рыбнике говорят иначе, чем в Бытоме. Чтобы это узнать - нужно ехать в Силезию. Добавлено через 38 секунд Цитата:
Добавлено через 4 минуты Как спросили - так я и ответил. Да, я на слух не отличу гуральские языки. Я настолько их не знаю. Про отличие гуральских языков - не напишу. Я не знаю чёткого ответа на этот вопрос. Знаю, что отличие есть (слышал как от закопянских, так и от щавницких гуралей), но в чём оно проявляется - не знаю. |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#328 | ||||||||
Silver Member
Регистрация: 02.10.2008
Адрес: ЦФО
Сообщений: 783
|
![]()
С первым полностью согласна, а вот на счет второго нет. Вы шестой день подряд уже делаете выводы по лингвистике.
Так почему же Вы так настойчиво тогда отказываетесь почитать словарь? ![]() Для языка таковыми являются словари, ибо словарь - это кодификация языка. Цитата:
Цитата:
Поясните мне, пожалуйста, как такое может быть? Вы с самого начала отказались использовать что-либо из терминов в тех значениях, в которых они используются в лингвистике, оскорбившись советом открыть словарь. Хорошо, мы говорим тогда в "обыденном" понимании тех или иных слов. Будьте добры, прочтите еще раз следующие определения "варианта". Я приводила их в сообщении #207. Они, конечно, из словарей, но тем не менее. Мы не станем брать те значения, которые применимы к какому-то произведению или серийным ходам в шахматах, возьмем то, что не нарушает лексической сочетаемости со словом "язык". Итак. Словарь иностранных слов: Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Причем тут схожесть по средству коммуникации? Не нужно говорить о средствах коммуникации, это новая проблема. Мы еще с вариантами языка не разобрались, а Вы уже новую проблему притягиваете. Как средство коммуникации и китайский и русский - это варианты коммуникации, равноправные варианты, два вида, входящие в один род. Коммуникация - нечто одно, единое, а виды - китайский, русский, и многие другие. Здесь другие отношения. Разговор же шел о том, что русский язык - это вариант китайского и наоборот (так получается, если проводить аналогию с Вашими польскими "языками"). Значение слова "вариант" я привела. То есть получается, что китайский - составная часть русского языка, имеющая лишь определенные изменения, а русский - составная часть китайского языка, имеющая лишь определенные изменения. Вот что получилось, если исходить из Вашей логики. Цитата:
Я Вас не просила писать про отличие гуральских "языков" друг от друга. Я просто приводила Вам понятные для Вас примеры (ну, мне казалось, что они понятны, потому что именно Вы, а не я подтверждали ими Ваши утверждения по поводу отсутствия одного польского языка) для выяснения родовидовых отношений. Они оказались Вам непонятными. Хорошо, в этот раз я взяла А и В как отвлеченные логические понятие. |
||||||||
---------
Мне бы жить у реки, у спокойной реки,
Летним полднем во ржи собирать васильки, Босиком побродить по тропинке в росе... Но дала мне судьба скоростное шоссе.(с) |
|||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#329 | ||
Platinum Member
Регистрация: 18.10.2007
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 6,775
|
![]()
Не делаю. Это Вам кажется. Возможно, Вам хочется со мной поговорить о лингвистике, но я мало что осмысленного могу сказать на эту тему, поскольку не специалист по лингвистике.
Добавлено через 1 минуту И имел в виду, что читаю надписи (везде - вывески, объявления, газеты) в местах, куда приезжаю. Добавлено через 19 минут Цитата:
![]() Добавлено через 7 минут Цитата:
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
#330 | |
Platinum Member
Регистрация: 12.03.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 11,864
|
![]() Цитата:
![]() ![]() А вот русский, китайский, польский есть варианты языка (как корневого понятия). Дерево (граф-дерево, ага) с корнем в понятии "Язык". Давайте еще формальнее - как называется государственный язык в Польше - польский? Значит, он таки да существует... А вот дальше от квадратика [польский язык] идут вниз (например) соединительные линии к квадратикам с Вашими вариантами. |
|
---------
Обычно пуська. Но иногда кое-кому доводится увидеть льва в год тигра...
"Экономика и менеджмент систем управления" - новый cписок ВАК |
||
![]() |
![]() |